Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 12:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Canıma da, ‘Ey canım yıllarca yetecek kadar bol malın var’ diyeceğim. ‘Rahatına bak, ye, iç ve tadını çıkar.’”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Kendime, ey canım, yıllarca yetecek kadar bol malın var. Rahatına bak, ye, iç, yaşamın tadını çıkar diyeceğim.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Ve canıma derim: Ey can, çok yıllar için toplanmış çok malın var; rahatına bak, ye, iç, safa sür.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Кендиме, ей джанъм, йълларджа йетеджек кадар бол малън вар. Рахатъна бак, йе, ич, яшамън тадънъ чъкар дийеджеим.‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Canıma da diyeceğim ki, ey can, yıllarca yetecek kadar bol malın var. Rahatına bak. Ye, iç, mutlu ol!’

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

19 Sonra şöyle diyeceğim, ey canım, şimdi yıllarca yetecek kadar malların var, rahatına bak, ye, iç, hayatın tadını çıkar.’

باب دیکھیں کاپی




Luka 12:19
39 حوالہ جات  

Yarınla övünme, Çünkü günün ne getireceğini bilemezsin.


Eğer insansal amaçlar için Efes’te canavarlarla savaştımsa, bunun bana ne faydası olur? Eğer ölüler diriltilmiyorsa, “Yiyip içelim, nasıl olsa yarın öleceğiz.”


Sabah erkenden kalkıp ağır içki peşinden koşanların, Geceleyin geç vakte, şarap onları alevlendirinceye kadar kalanların vay haline!


Ey genç adam, gençliğinde sevin, yüreğin de seni gençliğinin günlerinde neşelendirsin, Yüreğinin yollarında ve gözlerinin gördüklerinde yürü; Ama bil ki, bütün bunlar için Tanrı seni yargılayacaktır.


Yeryüzünde lüks ve zevk içinde yaşadınız. Kesim günü için yüreğinizi besiye çektiniz.


Onların sonu yıkımdır, tanrıları karınlarıdır. Ayıplarıyla övünürler, dünyasal şeyleri düşünürler.


Zengin kişinin serveti onun güçlü kentidir, Kendi hayalinde aşılmaz bir sur gibidir.


Gaddarlığa güvenmeyin. Soygunculukla övünmeyin. Zenginlik artarsa, Ona gönül bağlamayın.


Kendini yücelttiği, ahlaksızlığa verdiği ölçüde, eziyet ve keder verin ona. Çünkü içinden diyor ki, ‘Tahtında oturan bir kraliçeyim, dul değilim ben. Hiç yas görmeyeceğim.’


Çünkü ulusların arzularını yerine getirerek ahlaksızlık, şehvet, sarhoşluk, çılgın eğlenceler, içki alemleri, ilke tanımayan ve putperestlikler içinde geçmişimizi yeterince boşa harcadık.


Hain, inatçı, kendini beğenmiş, Tanrı’dan çok eğlenceyi seven olacaklar.


Efraim, “Gerçekten zengin oldum” dedi. “Kendim için varlık buldum. Bütün servetimde günah olan hiçbir suç bulmayacaklar.”


Ve işte, sığırları ve koyunları kesmek, et yemek ve şarap içmek sevinç ve mutluluktur: "Yiyelim, içelim, çünkü yarın öleceğiz."


Yer kalmayıncaya kadar eve ev katanların, Tarlaya tarla ekleyenlerin ve ülkenin ortasında kendini yalnız oturtan sizin vay haline!


Olmayan şeye neden göz dikiyorsun? Çünkü zenginlik mutlaka kanatlanır, kartal gibi gökyüzüne uçar.


“İnsan, kadından doğar, Günleri azdır ve sıkıntı doludur.


Bu dünyada şimdi zengin olanları gurura kapılmamaları, geçici zenginliğe umut bağlamamaları konusunda uyar. Bunun yerine zevk almamız için bize her şeyi bollukla veren Tanrı’ya umut bağlasınlar.


Kendini zevke veren dul kadın ise yaşarken ölmüştür.


“Öyleyse dikkat edin! Yoksa yüreğiniz sefahat, sarhoşluk ve bu yaşamın kaygılarıyla ağırlaşır ve o gün ansızın üzerinize gelir.


“Varlıklı bir adam vardı. Mor, ince keten giysiler giyer, zevk içinde her gün yaşardı.


Gerçi yaşarken canını kutsadıysa da - Kendin için iyilik ettiğinde insanlar seni överler -


Onu aşağı indirdiğinde, işte, Filistliler'in diyarından ve Yahuda diyarından almış oldukları büyük ganimet nedeniyle, onlar her yere yayılmışlardı; yiyor, içiyor ve dans ediyorlardı.


Kötülüğün hazineleri hiçbir işe yaramaz, Ama doğruluk ölümden kurtarır.


İnsan için yemekten, içmekten ve emeğiyle canını sevindirmekten daha iyi bir şey yoktur. Gördüm ki, bu da Tanrı'nın elindendir.


"Gelin" diyorlar, "Şarap alayım, Ağır içkiye doyalım; Yarın da bugünkü gibi, haddinden fazla iyi olacak.”


Siz hiçe sevinenler, 'Kendi gücümüzle kendimize boynuz almadık mı?' diyen sizler.


Adam, 'Şunu yapacağımı’ dedi. 'Ambarlarımı yıkıp daha büyüklerini yapacağım ve bütün tahılımı ve malımı oraya depolayacağım.


Bilgelerin tacı onların zenginliğidir, Ama akılsızların ahmaklığı onları ahmaklıkla taçlandırır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات