Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 12:18 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Adam, 'Şunu yapacağımı’ dedi. 'Ambarlarımı yıkıp daha büyüklerini yapacağım ve bütün tahılımı ve malımı oraya depolayacağım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Sonra, ‘Şöyle yapacağım’ dedi. ‘Ambarlarımı yıkıp daha büyüklerini yapacağım, bütün tahıllarımı ve mallarımı oraya yığacağım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Ve: Şunu yaparım, dedi, ambarlarımı yıkarım, daha büyüklerini bina ederim; bütün zahiremi, malımı, oraya korum.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Сонра, ‚Шьойле япаджаъм‘ деди. ‚Амбарларъмъ йъкъп даха бюйюклерини япаджаъм, бютюн тахълларъмъ ве малларъмъ орая йъаджаъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 “Sonra, ‘Ne yapacağımı biliyorum’ dedi, ‘Ambarlarımı yıkıp daha büyüklerini kuracağım. Bütün buğdayımı ve mallarımı oraya koyacağım.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

18 Sonra, ‘Evet’ demiş. ‘Ne yapacağımı biliyorum: ambarlarımı yıkıp daha büyüklerini yapacağım. Bütün buğdayımı ve mallarımı orada saklayacağım.

باب دیکھیں کاپی




Luka 12:18
11 حوالہ جات  

Bu bilgelik yukarıdan değildir. Tersine, dünyadan, bedensel, iblislerdendir.


Bunun yerine, ‘‘Efendi dilerse yaşayacağız, şunu ya da bunu yapacağız” demelisiniz.


Efendi şöyle dedi: “Adaletsiz yargıcın ne dediğini dinleyin.


Kendisi için hazine biriktiren ve Tanrı önünde zengin olmayan kişi böyledir.”


Yargıç bir süre istemedi, ancak sonra kendi kendine, ‘Her ne kadar Tanrı’dan korkmaz, insana saygı duymasam da,


Elinle insanlardan, ey Yahve, Payı bu yaşamda olan dünya insanlarından. Değer verdiklerinin karnını doyurursun. Oğulların bolluk içindedir, Onlar da çocukları için servet biriktirirler.


Bakın gökyüzünde uçan kuşlar ne ekerler ne biçerler ne de ambarda yiyecek biriktirirler. Göksel Babanız onları besler. Siz onlardan çok daha değerli değil misiniz?”


Adam içinden, ‘Ne yapacağım? Çünkü ürünlerimi koyacak yerim yok’ dedi.


Canıma da, ‘Ey canım yıllarca yetecek kadar bol malın var’ diyeceğim. ‘Rahatına bak, ye, iç ve tadını çıkar.’”


Kargalara bakın. Ne eker, ne biçerler. Ne kilerleri, ne de ambarları vardır. Tanrı onları doyurur. Siz kuşlardan ne kadar daha değerlisiniz!


Gelin şimdi, “Bugün ya da yarın şu kente gidelim, orada bir yıl geçirelim, ticaret yapalım, para kazanalım” diyen sizler, oysa yarın yaşamınızın nasıl olacağını bilmiyorsunuz. Yaşamınız nedir ki? Kısa bir süre görünen, sonra kaybolup giden buhar gibisiniz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات