Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 11:36 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

36 Eğer bütün bedenin ışıkla doluysa, hiçbir yanında karanlık yoksa, kandilin parıltısıyla seni aydınlattığı gibi, bedenin tamamen ışıkla dolu olacaktır.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

36 Eğer bütün bedenin aydınlık olur ve hiçbir yanı karanlık kalmazsa, kandilin seni ışınlarıyla aydınlattığı zamanki gibi, bedenin tümden aydınlık olur.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

36 Eğer bütün bedenin bir karanlık kısmı olmayıp nurlu ise, bir çerağ seni parıltısı ile aydınlattığı zaman nasılsa, öylece bedenin bütün nurlu olur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

36 Еер бютюн беденин айдънлък олур ве хичбир янъ каранлък калмазса, кандилин сени ъшънларъйла айдънлаттъъ заманки гиби, беденин тюмден айдънлък олур.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

36 Eğer tüm bedenin aydınlıktaysa ve karanlık bir köşe yoksa, her şey tümden aydınlıktadır; parlak bir ışığın ışınlarıyla seni parlatması gibi.”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

36 Diyelim ki bütün bedeniniz aydınlık içindedir ve orada hiç karanlık yoktur. O zaman bir lambanın sizi ışığıyla aydınlattığı gibi, bedeniniz de tamamen aydınlanmış olur.”

باب دیکھیں کاپی




Luka 11:36
22 حوالہ جات  

İnsanın ruhu Yahve'nin kandilidir, İnsanın en derin yerlerini araştırır.


Çünkü buyruk bir kandil, yasa ışıktır. Uyarı azarlamaları yaşam yoludur,


Çünkü, “Işık karanlıktan parlayacak” diyen Tanrı, Yeşua Mesih’in yüzünden kendi yüceliğinin bilgisinin ışığını vermek için yüreklerimizde parladı.


Efendimiz ve Kurtarıcımız Yeşua Mesih’in lütfunda ve O’nun bilgisinde gelişin. Şimdi ve sonsuza dek O’na yücelik olsun! Amin.


Mesih’in sözü zenginlikle içinizde bulunsun. Bütün bilgelikle birbirinize öğretin, öğüt verin. Mezmurlar, ilahiler ve ruhsal ezgiler söyleyin. Şükran dolu yürekle Efendi’ye nağmeler yükseltin.


Böylece sağlam öğüde ulaşabilmek için bilge kişi işitsin, Bilgisini artırsın,


Ama özgürlüğün yetkin yasasına bakıp onda devam eden kişi, unutkan dinleyici değil, işi uygulayan kişidir. Bu kişi yaptığıyla kutsanır.


Ama katı yiyecek, yetişkinler içindir; onlar iyi ve kötüyü ayırt etmek üzere duyularını alıştırmayla eğitmiş kişilerdir.


Böylece artık insanların kurnazlığıyla, aldatıcı düzenler kurmaktaki hileleriyle, öteye beriye savrulan ve her öğretinin rüzgârıyla sürüklenen çocuklar olmayalım.


Onlara, “Bu nedenle Göklerin Krallığı’nda öğrenci olan her yazıcı, hazinesinden eski ve yeni şeyler çıkaran mal sahibi bir adama benzer” dedi.


Yahve'yi tanıyalım. Yahve'yi tanımak için ilerleyelim. Güneşin kesin doğuşu gibi, Yahve de görünecektir. Yağmur gibi, Toprağı sulayan ilkbahar yağmuru gibi bize gelecektir.”


Körleri bilmedikleri bir yoldan getireceğim. Onlara bilmedikleri yollarda öncülük edeceğim. Önlerindeki karanlığı ışık, eğri yerleri düz edeceğim. Bunları yapacağım ve onları bırakmayacağım."


Yasaya ve antlaşmaya dönün! Eğer bu söze göre konuşmazlarsa, kesinlikle onlar için sabah olmaz.


Kandili yakıp tahıl ölçeğinin altına koyarmı sınız? Tersine, kandilliğe koyulur ve böylece evde bulunan herkese parlar.


Bu nedenle, içinizdeki ışığın karanlık olup olmadığına dikkat edin.


Yeşua konuşurken, bir Ferisi O’nu evine yemeğe davet etti. O da içeri girip sofraya oturdu.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات