Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 11:27 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

27 Yeşua bunları söylerken, kalabalığın içinden bir kadın sesini yükseltip O’na, “Ne mutlu seni taşımış olan rahme, emzirmiş olan memelere!” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

27 İsa bu sözleri söylerken kalabalığın içinden bir kadın O'na, “Ne mutlu seni taşımış olan rahme, emzirmiş olan memelere!” diye seslendi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

27 Ve vaki oldu ki, İsa bu şeyleri söylerken, cemaatten bir kadın yüksek sesle ona dedi: Seni taşıyan rahme ve emziren memelere ne mutlu!

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

27 Иса бу сьозлери сьойлеркен калабалъън ичинден бир кадън О'на, „Не мутлу сени ташъмъш олан рахме, емзирмиш олан мемелере!“ дийе сесленди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

27 İsa bunu bildirdiğinde, kalabalıktan bir kadın sesini yükselterek O'na, “Seni taşıyan rahme ve emdiğin memelere ne mutlu!” dedi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

27 İsa bunu anlatırken, kalabalıktan bir kadın sesini yükseltip, “Ne mutlu seni taşıyan ana karnına, ne mutlu seni emziren memelere!” dedi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 11:27
6 حوالہ جات  

Yüksek sesle seslenip dedi, “Sen kadınlar arasında kutsanmış olansın, rahminin ürünü de kutsanmıştır!


Çünkü işte, günler gelecek ki, ‘Kısır kadınlara, hiç doğurmamış rahimlere, emzirmemiş memelere ne mutlu!’ diyecekler.


Çünkü O, hizmetkârının sıradan olan durumunu gördü. Çünkü işte, bundan böyle bütün kuşaklar bana kutsanmış diyecekler.


Melek içeri girdikten sonra ona, “Sevin, ey çok lütfedilmiş olan! Efendi seninledir. Kadınlar arasında ne mutlu sana!” dedi.


Sonra gider ve kendisinden daha kötü yedi ruh daha alır. Hep birlikte içeri girip yerleşirler. O adamın son durumu ilkinden beter olur.”


Babanla annen sevinsin! Seni doğuran sevinsin!


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات