Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 11:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Ama daha güçlü biri ona saldırıp onu yendiğinde, güvendiği bütün silahlarını ondan alır ve yağmaladıklarını bölüştürür.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Ne var ki, ondan daha güçlü biri saldırıp onu alt ettiğinde güvendiği bütün silahları elinden alır ve mallarını yağmalayarak bölüştürür.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 fakat ondan daha kuvvetlisi gelip onu yenerse, güvendiği bütün silâhlarını alır, yağma ettiğini pay eder.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Не вар ки, ондан даха гючлю бири салдъръп ону алт еттиинде гювендии бютюн силахларъ елинден алър ве малларънъ ямалаярак бьолюштюрюр.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Ama daha güçlü biri gelip onu yenerse, güven bağladığı tüm silahları alıp götürür ve mallarını bölüşür.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

22 Ama daha güçlü biri saldırıp onu yenerse, o zaman adamın güvendiği silahları alıp götürür. Yağmaladığı malları da yanındakilerle bölüşür.

باب دیکھیں کاپی




Luka 11:22
14 حوالہ جات  

Bu nedenle ona büyüklerle birlikte pay vereceğim. Ganimeti güçlülerle birlikte paylaşacak, Çünkü canını ölüme döktü Ve suçlularla sayıldı; Yine de birçoklarının günahını o üstlendi ve günahkarlar için aracılık etti.


O gün Yahve sert, büyük ve güçlü kılıcıyla Levyatan'ı, kaçan yılanı ve Levyatan'ı, kıvrık yılanı cezalandıracak; ve denizdeki ejderhayı öldürecek.


Seninle kadının, onun soyuyla senin soyunun arasına düşmanlık koyacağım. O senin başını ezecek. Sen onun topuğunu yaralayacaksın.”


Yavrularım, siz Tanrı’dansınız ve onları yendiniz. Çünkü sizde olan, dünyada olandan üstündür.


Günah işleyen İblis’e aittir. Çünkü İblis başlangıçtan beri günah işliyor. Tanrı’nın Oğlu, İblis’in işlerini yok etmek için ortaya çıktı.


Yönetimleri ve hükümranlıkları soyup onları açıkça teşhir etti, onlara karşı çarmıhta zafer kazandı.


Düşman, 'Ben kovalayacağım' dedi. 'Yetişeceğim. Ganimeti paylaşacağım. Arzum onlarda yerine gelecek. Kılıcımı çekeceğim. Elim onları yok edecek.’


“Tamamen silahlanmış güçlü bir adam, kendi meskenini koruyorsa, malları güvendedir.


“Benden yana olmayan bana karşıdır. Benimle toplamayan dağıtır.


İblis’in hilelerine karşı durabilmek için Tanrı’nın bütün silahlarını kuşanın.


Bu nedenle, kötü günde dayanabilmek ve her şeyi yaptıktan sonra yerinizde durabilmek için Tanrı’nın bütün silahlarını kuşanın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات