Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 11:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Ama ben iblisleri Tanrı’nın eliyle kovuyorsam, Tanrı’nın Krallığı size kadar gelmiştir.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Ama ben cinleri Tanrı'nın eliyle kovuyorsam, Tanrı'nın Egemenliği üzerinize gelmiş demektir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Fakat ben Allahın parmağı ile cinleri çıkarıyorsam, bu halde Allahın melekûtu üzerinize gelmiştir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Ама бен джинлери Танръ'нън елийле ковуйорсам, Танръ'нън Егеменлии юзеринизе гелмиш демектир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Ama Tanrı'nın parmağıyla cinleri çıkarıyorsam, demek ki, Tanrı'nın Hükümranlığı sizlere gelmiştir.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

20 Ama eğer ben cinleri Allahʼın parmağıyla kovuyorsam, o zaman Allahʼın Krallığı aranıza gelmiş demektir.

باب دیکھیں کاپی




Luka 11:20
11 حوالہ جات  

Bunun üzerine büyücüler Firavun'a, "Bu, Tanrı'nın parmağıdır" dediler. Ama Firavun'un yüreği katılaştı ve Yahve'nin söylediği gibi onları dinlemedi.


Ama ben iblisleri Tanrı’nın Ruhu’yla kovuyorsam, o zaman Tanrı’nın Krallığı üzerinize gelmiştir.


Orada bulunan hastaları iyileştirin ve onlara, ‘Tanrı’nın Krallığı size yaklaştı’ deyin.


“Tövbe edin, çünkü Göğün Krallığı yakındır!”


‘Şunu bilin ki, Tanrı’nın Krallığı size yaklaştı. Kentinizin ayaklarımıza yapışan tozunu bile size karşı silkiyoruz.’


“O kralların günlerinde göğün Tanrısı, asla yıkılmayacak, hâkimiyeti başka bir halka bırakılmayacak bir krallık kuracak; ama o bütün bu krallıkları parçalayacak ve tüketecek ve o kendisi sonsuza dek duracak.


Bu, uğruna acı çektiğiniz Tanrı’nın Krallığı'na sonunda layık görülebilmeniz için Tanrı’nın adil yargısının açık bir işaretidir.


“Şimdi Tanrı’nın Krallığı'nı duyurmak için aralarında dolaştığum sizlerden hiçbirinin yüzümü bir daha görmeyeceğini biliyorum.


O’nunla ilgili haber bütün Suriye’ye yayıldı. Türlü hastalıklara yakalanmış bütün hastaları, eziyet çekenleri, iblise tutulmuş olanları, saralıları, felçlileri O’na getirdiler; onları iyileştirdi.


“Tamamen silahlanmış güçlü bir adam, kendi meskenini koruyorsa, malları güvendedir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات