Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 10:35 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

35 Ertesi gün ayrılırken iki dinar çıkarıp hancıya verdi. ‘Ona iyi bak’ dedi. ‘Bundan fazla ne harcarsan, döndüğümde sana geri öderim.’

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

35 Ertesi gün iki dinar çıkararak hancıya verdi. ‘Ona iyi bak’ dedi, ‘Bundan fazla ne harcarsan, dönüşümde sana öderim.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

35 Ertesi gün, iki dinar çıkardı, hancıya verdi ve: Ona bak, ve bundan fazla ne harcedersen, yine döndüğüm zaman, sana öderim, dedi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

35 Ертеси гюн ики динар чъкарарак ханджъя верди. ‚Она ийи бак‘ деди, ‚Бундан фазла не харджарсан, дьонюшюмде сана ьодерим.‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

35 Ertesi gün iki dinar çıkardı, han sahibine verdi. ‘Bu adamla ilgilen’ dedi, ‘Daha fazla harcarsan, geri geldiğimde sana ödeyeceğim.’ ”

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

35 Ertesi gün ayrılırken iki gümüş para çıkarıp hancıya vermiş ve ona şöyle demiş: ‘Adama iyi bak. Verdiğim paradan daha fazla harcarsan, dönüşte onu sana öderim.’

باب دیکھیں کاپی




Luka 10:35
7 حوالہ جات  

Yoksula acıyan Yahve'ye ödünç verir, O da onu ödüllendirir.


Bir ziyafet verdiğinde yoksulları, sakatları, topalları, körleri çağır.


Beni ve tüm topluluğu evinde konuk eden Gayus sizleri selamlıyor. Kent haznedarı Erastus ve Kuartus kardeş size selam eder.


Adam, işçilerle günlüğü bir dinara anlaşıp onları bağına gönderdi.


“Ama o hizmetkâr dışarı çıktı ve kendisine yüz dinar borcu olan başka bir hizmetkâr arkadaşını buldu. Onu yakalayıp, ‘Bana borcunu öde!’ diyerek boğazına yapıştı.”


Adamın yanına geldi, yaralarını sardı, yağ ve şarap döktü. Onu kendi hayvanına bindirdi, bir hana götürdü ve onunla ilgilendi.


Şimdi, bu üçünden hangisi haydutların arasına düşen bu adama komşu gibi oldu?”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات