| Luka 10:24 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)24 Size şunu söyleyeyim, çok peygamberler, krallar sizin gördüklerinizi görmek istediler, ama görmediler. Sizin duyduklarınızı duymak istediler, ama duymadılar” dedi.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200824 Size şunu söyleyeyim, nice peygamberler, nice krallar sizin gördüklerinizi görmek istediler, ama göremediler. Sizin işittiklerinizi işitmek istediler, ama işitemediler.”باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194124 Çünkü size derim ki, çok peygamberler ve kırallar sizin gördüğünüz şeyleri görmek dilediler, ve görmediler; ve işittiğiniz şeyleri işitmek dilediler, ve işitmediler.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап24 Сизе шуну сьойлейейим, нидже пейгамберлер, нидже краллар сизин гьордюклеринизи гьормек истедилер, ама гьоремедилер. Сизин ишиттиклеринизи ишитмек истедилер, ама ишитемедилер.“باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar24 “Size derim ki, nice peygamberler ve krallar gördüklerinizi görmek istediler, ama göremediler. Duyduklarınızı duymak istediler, ama duyamadılar.”باب دیکھیں Temel Türkçe Tercüme24 Size şunu söylüyorum: Birçok peygamber ve kral, sizin gördüklerinizi görmek istedi, ama görmedi. Duyduklarınızı duymak istedi, ama duymadı.”باب دیکھیں |