Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 10:11 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

11 ‘Şunu bilin ki, Tanrı’nın Krallığı size yaklaştı. Kentinizin ayaklarımıza yapışan tozunu bile size karşı silkiyoruz.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

11 Şehrinizden ayaklarımıza yapışan tozu da size karşı silkiyoruz; fakat bunu bilin ki, Allahın melekûtu size yaklaştı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

11 ‘Kentinizden ayaklarımızda kalan tozu bile size karşı silkiyoruz. Yalnız şunu bilin ki, Tanrı'nın Hükümranlığı yaklaştı.’

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

11 ‘Kasabanızdan ayaklarımıza yapışan tozu bile size karşı silkip atıyoruz. Ama şundan emin olun: Allahʼın Krallığı yaklaştı.’

باب دیکھیں کاپی




Luka 10:11
16 حوالہ جات  

Ama onlar, ayaklarının tozunu silkeleyip Konya’ya geldiler.


Orada bulunan hastaları iyileştirin ve onlara, ‘Tanrı’nın Krallığı size yaklaştı’ deyin.


Oğul, O’nun yüceliğinin ışıltısı, Tanrı özünün tam görüntüsüdür. Güçlü sözüyle her şeyi bir arada tutar. Günahlarımızdan arınmayı sağladıktan sonra, yücelerde Heybetli’nin sağında oturdu.


Pavlus’la Barnabas cesurca konuşup şöyle dediler: “Tanrı’nın sözünü önce size bildirmemiz gerekiyordu. Madem ki siz onu kendinizden atıyorsunuz ve kendinizi sonsuz yaşama layık görmediniz, işte, biz de öteki uluslara dönüyoruz.


Bu nedenle, dikkat edin, peygamberlerde söylenen sizin başınıza gelmesin:


Kardeşler, Avraham soyunun çocukları ve aranızda olup Tanrı’dan korkan sizler, bu kurtuluş sözü size gönderildi.


“Her kim sizi kabul etmez ve dinlemezse, oradan ayrılırken onlara uyarı olsun diye ayaklarınızın altındaki tozu silkin! Size doğrusunu söyleyeyim, yargı gününde Sodom ve Gomora’nın hali o kentten daha katlanılabilir olacak!”


Her kim sizi kabul etmez ve sözlerinizi dinlemezlerse o evden ya da o kentten ayrılırken, ayaklarınızın tozunu silkin.


Ama İsrael için şöyle diyor: “"Bütün gün ellerimi itaatsiz ve aksi bir halka uzattım."


Ama ne deniyor? “Söz sana yakındır; ağzında ve yüreğindedir.” İşte duyurduğumuz iman sözü budur.


İster dinlesinler, ister reddetsinler, çünkü asi bir evdir, yine de aralarında bir peygamber olduğunu bilecekler.


“Tövbe edin, çünkü Göğün Krallığı yakındır!”


Gittiğinizde, ‘Cennetin Krallığı'nın yaklaştığını duyurun.


Kimler sizi kabul etmezlerse, o kentten ayrılırken onlara uyarı olsun diye ayaklarınızın tozunu silkin” dedi.


Ama bir kentte sizi kabul etmezlerse, caddelerine çıkın ve şöyle deyin:


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات