Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 1:66 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

66 Bunları duyanların hepsi, “Acaba bu çocuk ne olacak?” diye yüreklerinde biriktirdiler. Çünkü Efendi'nin eli onunla birlikteydi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

66 Duyan herkes derin derin düşünüyor, “Acaba bu çocuk ne olacak?” diyordu. Çünkü Rab onunla birlikteydi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

66 İşitenlerin hepsi: Bu çocuk acaba ne olacak? diye, bu şeyleri yüreklerinde sakladılar, çünkü Rabbin eli onunla beraberdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

66 Дуян херкес дерин дерин дюшюнюйор, „Аджаба бу чоджук не оладжак?“ дийорду. Чюнкю Раб онунла бирликтейди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

66 Olayı duyanların hepsi, “Nasıl bir çocuk olacak bu” diye düşünüyorlardı. Çünkü Rab'bin eli Yahya ileydi.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

66 Bunu işiten herkes olup bitenleri yüreklerinde sakladı. “Acaba bu çocuk nasıl biri olacak?” dediler. Çünkü Rabbin eli çocuğun üzerindeydi.

باب دیکھیں کاپی




Luka 1:66
16 حوالہ جات  

Efendi’nin eli onlarla birlikteydi ve bir çokları inanıp Efendi’ye döndü.


Yeşua onlarla birlikte yola koyulup Nasıra’ya geldi. Onlara itaat ederdi. Annesi bütün bu sözleri yüreğinde sakladı.


Ama Mariyam bütün bu sözleri yüreğinde saklıyor, üzerinde derin derin düşünüyordu.


Yahve Yosef'le birlikteydi ve o bolluk içindeydi. Yosef Mısırlı efendisinin evinde kalıyordu.


“Şu sözlerimi kulaklarınızda yer edin. Çünkü İnsanoğlu insanların eline teslim edilecek” dedi.


Çocuk büyüyor, ruhta güçleniyor, bilgelikle doluyordu. Tanrı’nın lütfu O’nun üzerindeydi.


Çocuk büyüyor, ruhta güçleniyordu. İsrael’de görüneceği güne dek ıssız yerlerde kaldı.


Sözünü yüreğimde sakladım, Sana karşı günah işlememek için.


Elimi onunla pekiştireceğim. Kolum da onu güçlendirecektir.


Yahve'nin eli Eliya'nın üzerindeydi. Eliya abasını beline dolayıp Ahav'ın önünde Yizreel'in girişine kadar koştu.


O zaman gençlerden biri yanıt verip dedi, "İşte, Beytlehemli Yişay'ın iyi çalan, cesur bir yiğit, savaşçı, akıllıca konuşan ve yakışıklı bir oğlunu gördüm. Yahve de onunla birliktedir."


Ama çocuk olan Samuel Yahve'nin önünde hizmet ediyordu, keten bir efod giyinmişti.


Kardeşleri onu kıskandılar, ama babası bu sözü yüreğinde sakladı.


Senin elin, sağ elinin adamı üzerinde, Kendin için kuvvetlendirdiğin insanoğlunun üzerinde olsun.


Bunlar göklerde sizin için saklı bulunan umuttan dolayıdır. Bu umudu gerçeğin sözünde, size daha önce ulaşan Müjde’de duydunuz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات