Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Luka 1:29 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

29 Ne var ki Mariyam onu görünce, bu sözlere çok şaşırdı, bu nasıl bir selam diye düşündü.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

29 Söylenenlere çok şaşıran Meryem, bu selamın ne anlama gelebileceğini düşünmeye başladı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

29 Ve Meryem bu sözlerden çok şaşırarak: Bu nasıl selâmdır? diye düşünüyordu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

29 Сьойлененлере чок шашъран Мерйем, бу селамън не анлама гелебиледжеини дюшюнмейе башладъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

29 Bu söz üzerine Meryem şaşırdı, böyle bir selamın ne anlama gelebileceğini düşündü.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

29 Ama Meryem bu söze şaşırdı. Bu selamın ne anlama geldiğini düşünüp durdu.

باب دیکھیں کاپی




Luka 1:29
12 حوالہ جات  

Petrus gördüğü görümün ne anlama gelebileceğini şaşkınlık içinde düşünürken, İşte, Kornelius'un gönderdiği adamlar, Simon’un evini soruşturup kapının önünde durdular,


Korkuyla gözlerini ona dikti, “Ne var ey Efendim?” dedi. Ona, “Duaların ve muhtaçlara olan bağışların anılmak üzere Tanrı önüne çıktılar.


Zekarya onu görünce şaştı ve üzerine korku çöktü.


Yeşua onlarla birlikte yola koyulup Nasıra’ya geldi. Onlara itaat ederdi. Annesi bütün bu sözleri yüreğinde sakladı.


Ama Mariyam bütün bu sözleri yüreğinde saklıyor, üzerinde derin derin düşünüyordu.


Bunları duyanların hepsi, “Acaba bu çocuk ne olacak?” diye yüreklerinde biriktirdiler. Çünkü Efendi'nin eli onunla birlikteydi.


Onlarsa, “Ekmek getirmediğimiz için” diyerek aralarında tartıştılar.


Melek içeri girdikten sonra ona, “Sevin, ey çok lütfedilmiş olan! Efendi seninledir. Kadınlar arasında ne mutlu sana!” dedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات