Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 8:6 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

6 Moşe Aron'la oğullarını getirdi ve onları suyla yıkadı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

6 Harun'la oğullarını öne çıkarıp yıkadı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

6 Ve Musa Harunu ve oğullarını getirdi, ve onları su ile yıkadı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

6 Харун'ла оулларънъ ьоне чъкаръп йъкадъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

6 Harun'la oğullarını öne çıkarıp yıkadı.

باب دیکھیں کاپی




Levililer 8:6
19 حوالہ جات  

Mesih topluluğu kutsal kılmak için sözle, suyla yıkayıp temizledi.


Bazılarınız böyleydiniz, ama yıkanıp kutsal kılındınız. Efendi Yeşua’nın adıyla ve Tanrımız’ın Ruhu’yla aklandınız.


Aron'la oğullarını Buluşma Çadırı'nın kapısına getirip onları suyla yıkayacaksın.


Üzerinize temiz su serpeceğim ve temiz olacaksınız. Sizi bütün kirliliğinizden ve bütün putlarınızdan temizleyeceğim.


Kendinizi yıkayın. Kendinizi temizleyin. Yaptığınız kötülükleri gözümün önünden atın. Kötülük yapmaktan vazgeçin.


Beni mercanköşk otuyla arındır, temiz olayım. Yıka beni, kardan beyaz olayım.


Beni suçumdan büsbütün yıka. Beni günahımdan temizle.


Ellerimi masumiyetle yıkar, Sunağının etrafında dönerim, ey Yahve,


"Aron'la oğullarını Buluşma Çadırı'nın kapısına getirip onları suyla yıkayacaksın.


Aron'la oğulları ellerini ve ayaklarını onda yıkayacaklar.


Ona, “Efendim, sen bunu biliyorsun” dedim. Bana şöyle dedi: “Bunlar büyük sıkıntıdan çıkanlardır. Kaftanlarını yıkadılar ve Kuzu’nun kanında bembeyaz ettiler.


Öyleyse, yüreklerimiz serpmeyle kötü vicdandan arınmış, bedenimiz temiz suyla yıkanmış olarak, tam bir iman ve içten bir yürekle yaklaşalım.


Bunlar yalnızca yiyecek, çeşitli yıkanmalar ve bedensel kurallardır; yeni düzen gelene kadar geçerlidir.


Buluşma Çadırı'na girdikleri zaman, ya da hizmet etmek için Yahve'ye ateşle yapılan sunuyu yakmak için sunağa yaklaştıkları zaman, ölmesinler diye suyla yıkanacaklar.


Moşe topluluğa, "Yahve'nin yapılmasını buyurduğu şey şudur" dedi.


Kutsal keten gömleğini giyecek. Bedeni üzerinde keten don olacak, keten kuşak takacak ve kendisine keten sarık giydirilecek. Onlar kutsal giysilerdir. Bedenini suyla yıkayacak ve onları giyecektir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات