Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 6:26 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Onu günah için sunan kâhin onu yiyecek. Kutsal bir yerde, Buluşma Çadırı'nın avlusunda yenilecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Hayvanı sunan kâhin onu kutsal bir yerde, Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünde yiyecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Suç için takdim eden kâhin onu yiyecek; mukaddes bir yerde, toplanma çadırının avlusunda yenilecek.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Хайванъ сунан кяхин ону кутсал бир йерде, Булушма Чадъръ'нън гириш бьолюмюнде йийеджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Hayvanı sunan kâhin onu kutsal bir yerde, Buluşma Çadırı'nın giriş bölümünde yiyecek.

باب دیکھیں کاپی




Levililer 6:26
14 حوالہ جات  

Halkımın günahıyla besleniyorlar, Onların kötülüklerine yüreklerini veriyorlar.


Ve bana, “Bu, kâhinlerin suç sunusunu ve günah sunusunu kaynatacakları ve ekmek sunusunu pişirecekleri yerdir; halkı kutsamamak için bunları dış avluya çıkarmasınlar” dedi.


Sonra bana dedi, “Ayrılmış yerin karşısında olan kuzey odaları ve güney odaları, kutsal odalardır. Yahve'ye yakın olan kâhinler orada en kutsal şeyleri yiyecekler; en kutsal şeyleri, ekmek sunusu, günah sunusu ve suç sunusu ile birlikte oraya koyacaklar; çünkü o yer kutsaldır.


Artakalanı Aron'la oğulları yiyecekler. Kutsal bir yerde mayasız olarak yenecektir. Onu Buluşma Çadırı'nın avlusunda yiyecekler.


Avluyu konutun ve sunağın çevresinde yükseltti, avlu kapısının perdesini taktı. Böylece Moşe işi bitirdi.


Kutsal şeyler etrafında hizmet edenlerin tapınaktaki şeylerden yediklerini, sunakta hizmet edenlerin sunakla birlikte paylarını aldıklarını bilmez misiniz?


Mayayla pişirilmeyecek. Ateşle yapılan sunularımdan onlara pay olarak bunu verdim. Günah sunusu ve suç sunusu gibi bu da çok kutsaldır.


Kâhinler arasındaki her erkek ondan yiyecek. Çok kutsaldır.


“'Günah sunusu nasılsa, suç sunusu da öyledir; onlar için tek bir yasa var. Onlarla kefaret eden kâhin kimse onun olacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات