Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 25:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 "'Komşuna bir şey satarsan ya da komşundan satın alırsan, birbirinize haksızlık etmeyeceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Bir komşuna tarla satar ya da ondan tarla alırsan, birbirinize haksızlık yapmayacaksınız.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve eğer komşuna bir şey satarsan, yahut komşunun elinden bir şey satın alırsan, birbirinize haksızlık etmiyeceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Бир комшуна тарла сатар я да ондан тарла алърсан, бирбиринизе хаксъзлък япмаяджаксънъз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Bir komşuna tarla satar ya da ondan tarla alırsan, birbirinize haksızlık yapmayacaksınız.

باب دیکھیں کاپی




Levililer 25:14
33 حوالہ جات  

“'Komşuna zulmetmeyeceksin, onu soymayacaksın.'" “‘Ücretli bir hizmetçinin ücretini bütün gece sabaha kadar yanında tutmayacaksın.'"


Birbirinize haksızlık yapmayacaksınız, tersine Tanrınız'dan korkacaksınız; çünkü ben Tanrınız Yahve'yim.'"


Sende baba ve anayı hor gördüler. Senin içinde yabancıya zulmettiler. Sende öksüze ve dul kadına haksızlık ettiler.


“Benim seçtiğim oruç, bu değil mi: Kötülüğün bağlarını çözmek, Boyunduruğun kayışlarını açmak, Ezilenleri serbest bırakmak Ve her boyunduruğu kırmak?


Ama tam tersine, siz kendiniz haksızlık edip dolandırıyorsunuz, hem de bunu kardeşinize karşı yapıyorsunuz.


Askerler de, “Ya biz, biz ne yapalım?” diye sordular. Onlara, “Kimseyi sıkıştırıp soymayın, yalan yere kimseyi suçlamayın. Aldığınız maaşla yetinin” dedi.


Ama gözlerin ve yüreğin yalnızca açgözlülüğün, Suçsuz kan dökmek, Zulüm ve zorbalık yapmak içindir.”


Doğrulukla yürüyen Suçsuz da konuşan, Baskıyla elde edilen kazancı küçümseyen, Ellerini silken, rüşvet almayı reddeden, Kan dökmeyi duymamak için kulaklarını tıkayan, Kötülüğü görmemek için gözlerini kapatan kişi,


Çünkü Ordular Yahvesi'nin bağı İsrael'in evidir, Yahuda halkı da onun hoş fidanıdır. Adaleti aradı ama işte, zorbalık, doğruluğu aradı ama işte, sıkıntı feryadı.


İyilik etmeyi öğrenin. Adaleti arayın. Ezilmişleri rahatlatın. Yetimleri savunun. Dul kadının davasına bakın.”


Eğer bir bölgede yoksulların ezildiğini, adaletin ve doğruluğun zorla ortadan kaldırıldığını görürsen, bu şeye şaşma. Çünkü bir görevliyi, daha üstü gözetler, onların da üzerinde görevliler vardır.


Zalim hükümdar sağduyudan yoksundur. Haksız kazançtan nefret edenin günleri uzun olur.


Servetini aşırı faizle artıran, Onu yoksullara acıyan biri için toplar.


Yoksula zulmeden muhtaç kişi, Geride ürün bırakmayan sağanak yağmur gibidir.


Kendi artışı için yoksulu ezen ve zengine veren kişi, İkisi de yoksullaşır.


Kim yoksulların feryadına kulaklarını tıkarsa, O da feryat edecek ama duyulmayacaktır.


Yoksulu ezen onu Yaradanı aşağılar, Ama muhtaca iyilik eden O'na saygı gösterir.


Öksüzlerin ve ezilenlerin yargısını vermek için, Öyle ki toprak olan insan artık bir daha dehşet saçmasın.


Asa Gören'e öfkelendi ve onu zindana attı. Çünkü bu şeyden ötürü ona karşı hiddetlenmişti. Asa aynı zamanda halkın bir kısmına baskı yapıyordu.


İsrael'in çocukları Yahve'ye yakardılar; çünkü onun dokuz yüz demir arabası vardı; yirmi yıl boyunca da İsrael'in çocuklarına çok baskı yaptı.


Jübile'den sonraki yıl sayısına göre komşundan satın alacaksın. Ürünlerin yıl sayısına göre sana satacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات