Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 24:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 "İsrael'in çocuklarına buyur ki, kandil sürekli yansın diye ışık için sana ezilmiş saf zeytinyağı getirsinler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 “İsrail halkına buyruk ver, kandilin sürekli yanıp ışık vermesi için saf sıkma zeytinyağı getirsinler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 İsrail oğullarına emret ki, daima kandil yaktırmak üzre ışık için sana ezilmiş zeytinin halis yağını getirsinler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 „Исраил халкъна буйрук вер, кандилин сюрекли янъп ъшък вермеси ичин саф съкма зейтиняъ гетирсинлер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 “İsrail halkına buyruk ver, kandilin sürekli yanıp ışık vermesi için saf sıkma zeytinyağı getirsinler.

باب دیکھیں کاپی




Levililer 24:2
27 حوالہ جات  

Çünkü, “Işık karanlıktan parlayacak” diyen Tanrı, Yeşua Mesih’in yüzünden kendi yüceliğinin bilgisinin ışığını vermek için yüreklerimizde parladı.


Bundan sonra Yeşua yine onlara şöyle dedi: “Ben dünyanın ışığıyım. Benim ardımdan gelen karanlıkta yürümez, yaşam ışığına sahip olur.”


Seni, ulusların gözlerini açmak ve onları karanlıktan ışığa, Şeytan’ın gücünden Tanrı’ya döndürmek için gönderiyorum. Öyle ki, bana olan iman ile günahlarının bağışını ve kutsal kılınanlar arasındaki mirası alsınlar.’’’


O, yanan ve parlayan bir kandildi ve sizler bir süre onun ışığında sevinmek istediniz.


Herkesi aydınlatan gerçek ışık dünyaya geldi.


Yaşam O’ndaydı ve yaşam insanların ışığıydı.


“Kuşaklarınız belinizde bağlı kandilleriniz de yanar olsun.


Karanlıkta ve ölümün gölgesinde oturanların üzerine parlayacak, Ayaklarımızı esenlik yoluna yöneltecek.”


Işığınız insanların önünde öyle parlasın ki, iyi işlerinizi görüp gökteki Babanız’ı yüceltsinler.


karanlıkta oturan halk büyük bir ışık gördü. Ölümün gölgelediği diyarda yaşayanlara Işık doğdu.”


Yahve'nin Ruhu, Bilgelik ve anlayış ruhu, Öğüt ve güç ruhu, Bilgi ve Yahve korkusu ruhu, Onun üzerinde duracak.


Yasaya ve antlaşmaya dönün! Eğer bu söze göre konuşmazlarsa, kesinlikle onlar için sabah olmaz.


Çünkü buyruk bir kandil, yasa ışıktır. Uyarı azarlamaları yaşam yoludur,


Sözlerinin açılışı ışık verir, Saf insana anlayış.


Sözün ayaklarım için fener, Yolum için bir ışıktır.


Her sabah ve her akşam Yahve'ye yakmalık sunular ve hoş kokulu buhur yakarlar. Temiz sofra üzerine de sergi ekmeğini dizerler ve her akşam yanması için kandilerle birlikte altın şamdana bakarlar; çünkü biz Tanrımız Yahve'nin buyruğunu tutuyoruz, ama siz O'nu bıraktınız.


Şamdanı Buluşma Çadırı'nın içine, konutun güneyine, masanın karşısına koydu.


saf şamdanı, kandillerini, dizilecek kandillerini, bütün takımlarını, ışık için yağı,


Yahve Moşe'ye şöyle dedi:


Aron, tanıklık perdesinin dışında, Buluşma Çadırı'nda onu akşamdan sabaha dek sürekli olarak Yahve'nin önünde tutacak. Kuşaklarınız boyunca sonsuza dek geçerli bir kural olacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات