Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 23:29 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

29 Çünkü o aynı günde kendini inkar etmeyen kişi halkından atılacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

29 O gün isteklerini denetlemeyen herkes halkın arasından atılacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

29 Çünkü tam o günde kendisini alçaltmıyan can kavmından atılacaktır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

29 О гюн истеклерини денетлемейен херкес халкън арасъндан атъладжактър.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

29 O gün isteklerini denetlemeyen herkes halkın arasından atılacaktır.

باب دیکھیں کاپی




Levililer 23:29
14 حوالہ جات  

Sünnet derisinden sünnet edilmemiş olan her erkek halkının arasından atılacaktır. O benim antlaşmamı bozmuştur.” dedi.


"İsrael'in çocuklarına buyur, her cüzzamlıyı, her akıntısı olanı ve ölüden dolayı kirli olan her kişiyi ordugâhtan çıkarsınlar.


Bu sizin için tam bir Şabat, dinlenme günü olacak ve kendinizi inkar edeceksiniz. Ayın dokuzuncu günü akşam üstü, bir akşamdan diğer akşama kadar Şabatınız'ı tutacaksınız.”


Ama onlardan kaçıp kurtulanlar kurtulacak ve vadilerin güvercinleri gibi dağlarda olacaklar, herkes kendi kötülüğünde, hepsi inlemekte.


Ağlayarak gelecekler. Yalvarışlarla onlara yol göstereceğim. Onları su ırmakları boyunca, Tökezlemeyecekleri doğru yolda yürüteceğim. Çünkü ben İsrael’in babasıyım. Efraim ilk oğlumdur.


O gün Efendi, Ordular Yahvesi ağlayışa, yasa, kelliğe ve çul giyinmeye çağırdı;


“Ancak bu yedinci ayın onuncu günü kefaret günüdür. Bu sizin için kutsal toplantı olacaktır. Kendinize acı çektireceksiniz ve Yahve'ye ateşle yapılan bir sunu sunacaksınız.


O peygamberi dinlemeyen her can halkın arasından tümüyle yok edilecektir.’


Vebanın onda olduğu bütün günler kirli olacak. O kişi kirlidir. Yalnız başına oturacak. Oturduğu yer ordugâhın dışında olacaktır."


Kim o aynı günde herhangi bir iş yaparsa, onu halkının arasından yok edeceğim.


O zaman Tanrımız'ın önünde kendimizi alçaltıp, ondan kendimiz için, ve yavrularımız için ve bütün malımız için doğru yol dilemek üzre, orada, Ahava ırmağının yanında oruç ilân ettim.


Kim buna benzer bir derleme yaparsa ya da kim ondan bir yabancıya sürerse, halkının arasından atılacaktır.'”


ancak kirliliği üzerinde olup Yahve'ye ait olan esenlik kurbanının etini yiyen can, halkından atılacaktır.


Bir kimse kirli bir şeye, insanın kirliliğine, kirli bir hayvana ya da kirli iğrenç bir şeye dokunursa ve Yahve'ye ait olan esenlik kurbanının etinden yerse, o can halkından atılacaktır.'"


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات