Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 21:17 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 “Aron'a söyle: 'Senin soyundan kuşaklar boyunca kusurlu olan hiç kimse Tanrısı'nın ekmeğini sunmak için yaklaşmasın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 “Harun'a de ki, ‘Soyundan gelecek kuşaklar boyunca kusurlu olan hiç kimse yiyecek sunusu sunmak üzere Tanrısı'na yaklaşmasın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Haruna söyliyip de: Senin zürriyetinden nesillerince kimde kusur olursa, Allahının ekmeğini takdim etmek için yaklaşmasın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 „Харун'а де ки, ‚Сойундан геледжек кушаклар бойунджа кусурлу олан хич кимсе йийеджек сунусу сунмак юзере Танръсъ'на яклашмасън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 “Harun'a de ki, ‘Soyundan gelecek kuşaklar boyunca kusurlu olan hiç kimse yiyecek sunusu sunmak üzere Tanrısı'na yaklaşmasın.

باب دیکھیں کاپی




Levililer 21:17
12 حوالہ جات  

Ne mutlu, avlularında otursun diye Seçip yaklaştırdığın insana. Evinin, kutsal tapınağının İyiliğiyle doyacağız.


Korah'la yanındakilere şöyle dedi: "Sabahleyin Yahve kendisinin olanı, kutsal olanı gösterecek ve onu kendisine yaklaştıracaktır. Seçeceği kişiyi kendisine yaklaştıracaktır.


Bunun üzerine Moşe Aron'a şöyle dedi: "Yahve, 'Bana yaklaşanlara kendimi kutsal göstereceğim, bütün halkın önünde yüceleceğim' diyerek söylediği budur." Aron sessiz kaldı.


Bize böyle bir başkâhin gerekliydi: Kutsal, suçsuz, lekesiz, günahkârlardan ayrılmış ve göklerden daha yücelere çıkarılmış.


Ancak gözetmen ayıplanacak bir yanı olmayan, tek karılı, ölçülü, sağduyulu, alçakgönüllü, misafirperver, öğretme konusunda iyi olmalıdır.


Siz iman edenlere nasıl kutsal, doğru ve kusursuz davrandığımıza, sizler de Tanrı da tanıksınız.


Kâhin Aron'un soyundan kusurlu olan hiç kimse, Yahve'ye ateşle yapılan sunuları sunmak üzere yaklaşmayacak. Bir kusuru olduğundan, Tanrısı'nın ekmeğini sunmaya yaklaşmayacaktır.


Kendi Tanrıları'na kutsal olacaklar ve Tanrıları'nın adına saygısızlık etmeyecekler; çünkü Yahve'nin ateşle yapılan sunularını, Tanrıları'nın ekmeğini onlar sunuyorlar. Bu nedenle kutsal olacaklar.'"


Kâhin onları sunakta yakacak; hoş koku olarak ateşle yapılan sunu yemeğidir bu; tüm yağlar Yahve'nindir.'"


Kâhin onu sunak üzerinde yakacak; bu, Yahve'ye ateşle yapılan yiyecek sunusudur.'"


Yahve Moşe'ye şöyle konuştu:


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات