Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 20:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 "'Başka birinin karısıyla zina eden kişi, komşusunun karısıyla zina eden kişi, zina eden adam da, zina eden kadın da kesinlikle öldürülecektir.'"

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 “ ‘Biri başka birinin karısıyla, yani komşusunun karısıyla zina ederse, hem kendisi, hem de zina ettiği kadın kesinlikle öldürülecektir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 Ve başka birinin karısı ile zina eden, komşusunun karısı ile zina eden adam, hem o, hem kadın mutlaka öldürülecektir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 „‚Бири башка биринин каръсъйла, яни комшусунун каръсъйла зина едерсе, хем кендиси, хем де зина еттии кадън кесинликле ьолдюрюледжектир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 “ ‘Biri başka birinin karısıyla, yani komşusunun karısıyla zina ederse, hem kendisi, hem de zina ettiği kadın kesinlikle öldürülecektir.

باب دیکھیں کاپی




Levililer 20:10
12 حوالہ جات  

"'Komşunun karısıyla yatmayacaksın ve onunla birlikte kendini kirletmeyeceksin.


David, Natan'a, “Yahve'ye karşı günah işledim” dedi. Natan, David'e, “Yahve de senin günahını sildi. Ölmeyeceksin.” dedi.


bir erkek onunla yatar, bu kocasının gözlerinden gizlenir ve saklı kalırsa, ve kadın kirlenir, ona karşı hiçbir tanık yoksa, kadın eylem sırasında tutulmazsa;


Kadın gebe kaldı; ve gönderip David'e bildirdi ve "Gebe kaldım" dedi.


Çünkü bu çirkin bir suç olurdu. Evet, hâkimler tarafından cezalandırılacak bir kötülük olurdu,


Ruhu'nun kalanına sahip olduğu halde seni bir yapmadı mı? Neden bir? Tanrısal bir soy aradı. Bu yüzden ruhuna dikkat et ve hiç kimse gençliğinin karısına ihanet etmesin.


“Eğer gönlüm bir kadına kapılmışsa, Ve komşumun kapısında pusuya yatmışsam,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات