Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 14:43 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

43 “Eğer taşlar çıkarıldıktan, evi kazıdıktan ve sıvandıktan sonra veba evde yine meydana çıkarsa,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

43 “Taşları sökülüp sıvası kazınan evde yeni sıva yapıldıktan sonra küf yine ortaya çıkarsa,

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

43 Ve taşları çıkardıktan, ve evi kazdıktan, ve sıvadıktan sonra hastalık evde yine meydana çıkarsa;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

43 „Ташларъ сьокюлюп съвасъ казънан евде йени съва япълдъктан сонра кюф йине ортая чъкарса,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

43 “Taşları sökülüp sıvası kazınan evde yeni sıva yapıldıktan sonra küf yine ortaya çıkarsa,

باب دیکھیں کاپی




Levililer 14:43
9 حوالہ جات  

Bunlar sevgi şölenlerinizde sizinle birlikte yiyip içen birer lekedir. Yalnızca kendini besleyen çobanlardır. Rüzgârlarla sürüklenen yağmursuz bulutlara, iki kez kökünden sökülmüş, meyvesiz sonbahar ağaçlarına benzerler.


Şu gerçek özdeyiş onların başına gelmiş demektir: “Köpek yine kendi kusmuğuna döner” ve “Domuz da yıkandıktan sonra çamurda yuvarlanmaya döner.”


Efendi ve Kurtarıcı Yeşua Mesih’i tanımakla dünyanın pisliğinden kurtulduktan sonra yeniden onun içine karışıp yenilirlerse, son halleri ilkinden beter olur.


“‘“Senin kirliliğnde ahlaksızlık var. Çünkü seni temizledim ve sen temizlenmedin, sana olan gazabımı dindirinceye kadar bir daha kirliliğinden temizlenmeyeceksin.


Başka taşlar alıp bu taşların yerine koyacaklar; başka harç alıp evi sıvayacak."


o zaman kâhin içeri girip bakacaktır; işte, eğer veba evde yayılmışsa, evde yıkıcı bir küf vardır ve kirlidir.


"Eğer kâhin içeri girip evi incelerse, işte, ev sıvandıktan sonra veba evde yayılmamışsa, o zaman kâhin evi temiz ilan edecek; çünkü veba geçmiştir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات