Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 10:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Sallama döşünü ve kaldırma budunu, sen, oğulların ve kızlarınla birlikte temiz bir yerde yiyeceksiniz; çünkü bunlar, İsrael'in çocuklarının esenlik sunularının kurbanlarından sana ve oğullarınıza pay olarak verildi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14-15 Sallamalık döşle bağış olarak sunulan budu ise oğulların ve kızlarınla birlikte temiz bir yerde yemelisin. Çünkü bunlar İsrail halkının sunduğu esenlik kurbanlarından senin ve çocuklarının payı olarak ayrıldı. Bağış olarak sunulan butla sallamalık döşü, yakılacak sunu yağlarıyla birlikte getirip RAB'bin önünde sallamalık sunu olarak sunacaklar. RAB'bin buyruğu uyarınca bunlar sonsuza dek senin ve çocuklarının payı olacak.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Ve sallama döşünü ve kaldırma budunu, sen ve oğulların ve seninle beraber kızların tahir bir yerde yiyeceksiniz; çünkü İsrail oğullarının selâmet takdimeleri kurbanlarından senin payın, ve oğullarının payı olarak verildi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14-15 Салламалък дьошле баъш оларак сунулан буду исе оулларън ве къзларънла бирликте темиз бир йерде йемелисин. Чюнкю бунлар Исраил халкънън сундуу есенлик курбанларъндан сенин ве чоджукларънън пайъ оларак айрълдъ. Баъш оларак сунулан бутла салламалък дьошю, якъладжак суну яларъйла бирликте гетирип РАБ'бин ьонюнде салламалък суну оларак сунаджаклар. РАБ'бин буйруу уярънджа бунлар сонсуза дек сенин ве чоджукларънън пайъ оладжак.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14-15 Sallamalık döşle bağış olarak sunulan budu ise oğulların ve kızlarınla birlikte temiz bir yerde yemelisin. Çünkü bunlar İsrail halkının sunduğu esenlik kurbanlarından senin ve çocuklarının payı olarak ayrıldı. Bağış olarak sunulan butla sallamalık döşü, yakılacak sunu yağlarıyla birlikte getirip RAB'bin önünde sallamalık sunu olarak sunacaklar. RAB'bin buyruğu uyarınca bunlar sonsuza dek senin ve çocuklarının payı olacak.”

باب دیکھیں کاپی




Levililer 10:14
10 حوالہ جات  

"Bu da senindir: Onların armağanının sallamalık sunuları, İsrael'in çocuklarının sallamalık sunularının tümü. Bunları sana, seninle birlikte oğullarına ve kızlarına sonsuza dek pay olarak verdim. Evinizde temiz olan herkes ondan yiyecektir."


Yeşua onlara, “Benim yemeğim, beni gönderenin isteğini yerine getirmek ve O’nun işini tamamlamaktır” dedi.


Aron Moşe'nin buyurduğu gibi Yahve'nin önünde sallamalık sunu olarak döşleri ve sağ budu salladı.


Onları atayan ve kutsal kılmak için kefaret edilmiş olan şeyleri yiyecekler; ama bir yabancı ondan yemeyecek; çünkü bunlar kutsaldır.


onu kutsal bir yerde yiyeceksiniz; çünkü bu, Yahve'ye ateşle yapılan sunulardan senin ve oğullarının payıdır; çünkü bana böyle buyuruldu.


İsrael'in çocuklarının kâhine sundukları tüm kutsal şeylerden her kaldırma sunusu onun olacak.


Sonra bana dedi, “Ayrılmış yerin karşısında olan kuzey odaları ve güney odaları, kutsal odalardır. Yahve'ye yakın olan kâhinler orada en kutsal şeyleri yiyecekler; en kutsal şeyleri, ekmek sunusu, günah sunusu ve suç sunusu ile birlikte oraya koyacaklar; çünkü o yer kutsaldır.


Ama bir kâhinin kızı dulsa ya da boşanmışsa, çocuğu yoksa ve gençliğinde olduğu gibi babasının evine dönmüşse, babasının ekmeğinden yiyebilir; ama hiçbir yabancı ondan yemeyecektir.'"


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات