Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Levililer 10:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 onu kutsal bir yerde yiyeceksiniz; çünkü bu, Yahve'ye ateşle yapılan sunulardan senin ve oğullarının payıdır; çünkü bana böyle buyuruldu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Onu kutsal bir yerde yemelisiniz. Çünkü RAB için yakılan sunulardan senin ve oğullarının payıdır bu. Bana böyle buyruk verildi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 ve onu mukaddes bir yerde yiyeceksiniz, çünkü RABBİN ateşle yapılan takdimelerinden senin payın ve oğullarının payıdır; çünkü bana öyle emrolundu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Ону кутсал бир йерде йемелисиниз. Чюнкю РАБ ичин якълан сунулардан сенин ве оулларънън пайъдър бу. Бана бьойле буйрук верилди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Onu kutsal bir yerde yemelisiniz. Çünkü RAB için yakılan sunulardan senin ve oğullarının payıdır bu. Bana böyle buyruk verildi.

باب دیکھیں کاپی




Levililer 10:13
7 حوالہ جات  

Artakalanı Aron'la oğulları yiyecekler. Kutsal bir yerde mayasız olarak yenecektir. Onu Buluşma Çadırı'nın avlusunda yiyecekler.


Ekmek sunusundan arta kalan Aron'un ve oğullarının olacak. Yahve'ye ateşle yapılan sunuların en kutsal kısmıdır.'"


Onları çok kutsal şeyler gibi yiyeceksiniz. Her erkek ondan yiyecek. Senin için kutsal olacaktır."


Moşe, Aron'a, geride kalan oğulları Elezar'a ve İtamar'a şöyle dedi: "Yahve'nin ateşle yapılan sunularından arta kalan ekmek sunusunu alın ve onu mayasız olarak sunağın yanında yiyin; çünkü o çok kutsaldır;


Sallama döşünü ve kaldırma budunu, sen, oğulların ve kızlarınla birlikte temiz bir yerde yiyeceksiniz; çünkü bunlar, İsrael'in çocuklarının esenlik sunularının kurbanlarından sana ve oğullarınıza pay olarak verildi.


Herkesin kutsal şeyleri onun olacaktır; kim kâhine bir şey verirse, onun olacaktır.'"


Sonra bana dedi, “Ayrılmış yerin karşısında olan kuzey odaları ve güney odaları, kutsal odalardır. Yahve'ye yakın olan kâhinler orada en kutsal şeyleri yiyecekler; en kutsal şeyleri, ekmek sunusu, günah sunusu ve suç sunusu ile birlikte oraya koyacaklar; çünkü o yer kutsaldır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات