Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Koloseliler 2:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Bu nedenle kimse sizi yeme, içme, bayram, Yeni Ay ya da Şabat Günü konusunda yargılamasın.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Bu nedenle kimse yiyecek içecek, bayram, Yeni Ay ya da Şabat Günü konusunda sizi yargılamasın.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 İmdi kimse size yemekte, yahut içmekte, yahut bayram, yahut yeni ay, yahut Sebt günü meselesinde hükmetmesin;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Бу неденле кимсе йийеджек ичеджек, байрам, Йени Ай я да Шабат Гюню конусунда сизи яргъламасън.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Bu nedenle, hiç kimse yiyecek içecek, dinsel gün, Yeni Ay, ya da Şabat Günü gibi sorunlarda sizi yargılamasın.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

16 Bu sebeple yiyecek, içecek, bayramlar, yeni ay törenleri ya da Şabat günleri konusunda kimse sizi yargılamasın.

باب دیکھیں کاپی




Koloseliler 2:16
42 حوالہ جات  

Öyleyse sen, neden kardeşini yargılıyorsun? Ya da sen, neden kardeşini hor görüyorsun? Çünkü hepimiz Mesih’in yargı kürsüsü önünde duracağız.


Günleri, ayları, mevsimleri, yılları tutuyorsunuz!


Çeşitli ve garip öğretilere kapılıp sürüklenmeyin. Çünkü yüreğin yiyecekle değil, lütufla güçlenmesi iyidir. Yiyeceklerle meşgul olanlar bundan fayda görmediler.


İsrael evinin bütün belirlenmiş bayramlarında, bayramlarda, Yeni Aylar'da ve Şabatlarda yakmalık sunuları, tahıl sunularını ve dökmelik sunularını vermek beyin işi olacaktır; İsrael evi için kefaret etmek üzere günah sunusunu, ekmek sunusunu, yakmalık sunuyu ve esenlik sunularını o hazırlayacaktır.”


Sergi ekmeği için, daimi ekmek sunusu için, daimi yakılan sunu için ve Şabat günleri için, Yeni Aylar için, belli bayramlar için, kutsal şeyler için, İsrael'e kefaret etmek üzere sunulan günah sunuları için ve Tanrımız'ın evinin bütün işleri için.


Şabatlar'da, yeni aylarda ve belli bayramlarda, bütün yakmalık sunuları sayısı ile, onlar hakkında olan yasaya göre, sürekli olarak Yahve'nin önünde, Yahve'ye sunmaktı;


“Ağıza giren insanı kirletmez. İnsanı kirleten ağızdan çıkandır.”


Bunlar yalnızca yiyecek, çeşitli yıkanmalar ve bedensel kurallardır; yeni düzen gelene kadar geçerlidir.


Kardeşler, birbirinizi yermeyin. Kardeşini yeren ya da kardeşini yargılayan, Yasa’yı yermiş ve yargılamış olur. Ama Yasa’yı yargılarsan, Yasa’yı uygulayan değil, yargıç olursun.


Çünkü o yüreğine değil, midesine gider, sonra da helaya atılır, bütün yiyecekler temiz yapılmaz mı?”


Yalnızca kendilerine, putların murdarlığından, fuhuştan, boğularak öldürülen hayvanların etinden ve kandan uzak durmaları gerektiğini yazmalıyız.


O zaman şöyle dedim, “Ah, Efendi Yahve! İşte benim canım kirlenmedi; çünkü gençliğimden bu yana kendiliğinden ölen ya da hayvan tarafından parçalanan hiçbir şeyi yemedim. Ağzıma iğrenç bir et girmedi!”


Artık boş sunu getirmeyin. Buhur bana iğrençtir. Yeni Aylar, Şabat'lar ve toplantı çağrıları: Kötülük toplanmalarına katlanamıyorum.


Yeni Ay’da, dolunayda, Bayram günümüzde boru çalın.


Şunları hatırlıyor, canımı içime döküyorum; Sevinç ve övgü sesiyle nasıl gider, Kutsal Günü kutlayan toplulukla birlikte, Onları Tanrı'nın evine nasıl götürürdüm.


Eğer ülke halkı Şabat Günü satmak üzere mal ya da her çeşit buğday getirirse, biz de Şabat Günü ya da kutsal günde onlardan satın almayacağız; ve yedinci yılın ürünlerinden ve her türlü borcun alınmasını bırakacağız diye lanet edip ant içtiler.


Vali Nehemya, kâhin ve yazıcı Ezra ve halka ders veren Levililer bütün halka, “Bugün Tanrınız Yahve için kutsaldır. Yas tutmayın, ağlamayın” dediler. Çünkü bütün halk yasa sözlerini işitince ağladı.


Kocası, “Bugün neden ona gitmek istiyorsun? Yeni ay ya da Şabat değil” dedi. Kadın, “Önemli değil.” dedi.


Sonra Yonatan ona dedi: "Yarın Yeni Ay ve yokluğun fark edilecek, çünkü yerin boş olacak.


David Yonatan'a dedi: "İşte, yarın yeni ay ve kralla birlikte yemeğe oturmaktan geri kalmamalıyım; ama bırak gideyim, üçüncü günün akşamına kadar kırda saklanayım.


Bu sizin için tam bir dinlenme Şabatı'dır ve canlarınızı sıkıntıya sokacaksınız. Bu sonsuza dek sürecek bir kuraldır.


Şöyle diyorsunuz, ‘Ne zaman Yeni Ay geçecek de tahıl satacağız? Ve Şabat ne zaman geçecek ki, buğdayı pazara çıkaralım, Efayı küçültelim, şekeli büyütelim, hileli terazilerle hileli işler yapalım da,


“Ayrıca sevinç günlerinde, bayramlarınızda ve aylarınızın başında, yakmalık sunularınızın ve esenlik sunularınızın üzerinde boruları çalacaksınız; ve onlar Tanrı'nın önünde sizin için anılma olacaklar. Ben Tanrınız Yahve'yim.”


Yahve'nin yasasında yazılmış olduğu gibi, sabah ve akşam yakmalık sunular, Şabatlar, yeni aylar, belli bayramlar için ve yakmalık sunular için, kral payını kendi mülkünden belirledi.


Madem Mesih’le birlikte dünyasal öğeler karşısında öldünüz, öyleyse neden dünyada yaşayanlar gibi kurallar altına giriyorsunuz?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات