Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Koloseliler 2:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Kurallarıyla bize karşı olan yazılı antlaşmayı sildi, onu çarmıha çivileyerek ortadan kaldırdı.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Kurallarıyla bize karşı ve aleyhimizde olan yazılı antlaşmayı sildi, onu çarmıha çakarak ortadan kaldırdı.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 bize karşı olup emirlerle aleyhimizde olan ahitnameyi silmiş, ve onu haça mıhlamış olarak ortadan kaldırdı;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Куралларъйла бизе каршъ ве алейхимизде олан язълъ антлашмайъ силди, ону чармъха чакарак ортадан калдърдъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Bizlere karşı duran ve bizi suçlu çıkaran borç belgesini, içerdiği buyruklarla birlikte sildi. Onu çarmıha gererek ortadan kaldırdı.

باب دیکھیں کاپی

Temel Türkçe Tercüme

14 Yerine getirmediğimiz buyruklar bizi suçlu çıkardı. Allah bu suçların borç kâğıdını Mesihʼin çarmıhına çakarak hükümsüz kıldı.

باب دیکھیں کاپی




Koloseliler 2:14
21 حوالہ جات  

Koyu bulut gibi günahlarını, Bulut gibi suçlarını sildim. Bana dön, çünkü seni fidye ile kurtardım.


Ben kendi uğruma suçlarınızı silen benim; Senin günahlarını da hatırlamayacağım.


Tanrı, “Yeni bir antlaşma” demekle ilkini eski kılmıştır. Eskiyip yaşlanansa yok olmaya yakındır.


Önceki buyruk, zayıf ve yararsız olduğu için geçersiz kılındı.


Madem Mesih’le birlikte dünyasal öğeler karşısında öldünüz, öyleyse neden dünyada yaşayanlar gibi kurallar altına giriyorsunuz?


Günah karşısında ölelim, doğruluk uğruna yaşayalım diye, günahlarımızı kendi bedeninde, ağaç üzerinde yüklendi. O’nun yaralarıyla iyileştiniz.


“Bu nedenle tövbe edin ve Tanrı’ya dönün ki, günahlarınız silinsin. Böylece Efendi‘nin önünden yenilenme zamanları gelebilsin.


“Kur, kur, yolu hazırla! Halkımın yolundan tökezleme taşını kaldır.” diyecek.


Ey Tanrım, sevgi dolu iyiliğin uyarınca merhamet et bana. Sevecen merhametinin bolluğuna göre sil isyanlarımı.


"'Kâhin bu lanetleri bir kitaba yazacak ve onları acılık suyu içinde silecek.


Yasa tanımazlığın gizemi şu anda bile işliyor. Şimdilik onu engelleyen ortadan kaldırılıncaya dek meydana çıkmayacak.


Günahlarıma karşı yüzünü ört, Bütün suçlarımı sil.


Kralın kâtipleri birinci ayın on üçüncü günü çağrıldı. Haman'ın buyruğunun tümü kralın yerel valilerine, her il üzerindeki valilere, her halkın önderlerine, yazısına göre her ile ve diline göre her halka yazıldı. Kral Ahaşveroş adına yazıldı ve kralın yüzüğüyle mühürlendi.


Onların suçlarını örtme. Onların günahları senin önünde silinmesin; çünkü yapıcıları aşağıladılar.”


Her ikisi de Tanrı önünde doğru kişilerdi, Efendi’nin bütün buyrukları ve kurallarında kusursuzca yürümekteydiler.


Yahudiler'e de, kralın adına istediğiniz gibi yazın ve kralın yüzüğüyle mühürleyin; çünkü kralın adıyla yazılmış ve kralın yüzüğüyle mühürlenmiş yazıyı kimse iptal edemez.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات