Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 9:18 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Çünkü kötülük ateş gibi yakar. Çalıları ve dikenleri yiyip bitirir; Evet, ormanın sık yerlerini tutuşturur, Bir duman sütununda buram buram yükselir.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Kötülük dikenli çalıları yiyip bitiren ateş gibidir. Ormandaki çalılığı tutuşturur, Duman sütunları yükseltir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Çünkü kötülük ateş gibi yakar; çalıları ve dikenleri yiyip bitirir; ve ormanın sık yerlerini tutuşturur; ve bir duman direği buram buram yükselir.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Кьотюлюк дикенли чалъларъ йийип битирен атеш гибидир. Ормандаки чалълъъ тутуштурур, Думан сютунларъ йюкселтир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Kötülük dikenli çalıları yiyip bitiren ateş gibidir. Ormandaki çalılığı tutuşturur, Duman sütunları yükseltir.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 9:18
36 حوالہ جات  

“Çünkü işte, fırın gibi yanan gün geliyor. O gün, bütün kibirliler ve kötülük yapanların hepsi anız olacaklar. O gün onları yakıp yok edecek” diyor Ordular Yahvesi, “Öyle ki, onlarda ne kök ne de dal bırakmayacak.


Ormanı yakan ateş gibi, Dağları tutuşturan alev gibi,


Bu nedenle, ateşin dili anızı nasıl yiyip bitirirse ve kuru ot alevde nasıl dibe çökerse, Onların kökü de öyle çürüyecek ve çiçekleri toz gibi havaya kalkacak; Çünkü Ordular Yahvesi'nin yasasını reddettiler, İsrael'in Kutsalı'nın sözünü küçümsediler.


Çektikleri işkencenin dumanı sonsuza dek tütecek. Canavara ve suretine tapanlar ve onun adının işaretini alanlar gece gündüz rahat yüzü görmeyecekler.


Ama toprak diken ve devedikeni taşıyorsa, reddedilir; sonu yakılmak üzere olan lanetlenmeye yakındır.


O zaman solundakilere şöyle diyecek: ‘Benim yanımdan Şeytan ve melekleri için hazırlanmış olan ebedi ateşe gidin ey lanetliler.


Böylece Efendi Yahve bana gösterdi: İşte, Efendi Yahve yargılamak için ateşi çağırdı; ve ateş büyük derinliği kuruttu ve ülkeyi yutacaktı.


Ama kuzey ordusunu senden uzaklaştıracağım, Onu çorak ve ıssız bir ülkeye, Onun önünü doğu denizine, Onun arkasını batı denizine süreceğim; Ve pis kokusu yükselecek Ve kötü kokusu yükselecek.” Gerçekten o, büyük işler yaptı.


Bu yüzden sabah sisi gibi, Erken eriyen çiy gibi, Harman yerinden kasırga ile savrulan saman çöpü gibi, Bacadan tüten duman gibi olacaklar.


Halklar yanan kireç gibi, Kesilip ateşte yakılan dikenler gibi olacaklar.


Çünkü onun yakılacağı yer çoktan hazırlandı. Evet, kral için hazırlanıyor. Onun odun yığınını ateş ve bol odunla derin ve geniş yaptı. Yahve'nin soluğu kükürt seli gibi onu tutuşturuyor.


Yahve görkemli sesini duyuracak, öfkesinin kızgınlığıyla, yiyip bitiren ateşin aleviyle, patlamayla, fırtınayla, dolu taneleriyle kolunun inişini gösterecek.


Bende gazap yok; ama çalılar ve dikenler bulmuş olsaydım savaşırdım! Üzerlerine yürür ve onları birlikte yakardım.


Güçlü olan kav gibi, işi ise kıvılcım gibi olacaktır. İkisi birlikte yanacak ve kimse onları söndüremeyecek.”


Ama kötüler yok olacaklar. Yahve’nin düşmanları kırların güzelliğine benzeyecek. Duman gibi dağılıp yok olacak.


Çünkü öfkemde, Ölüler diyarının en dibine kadar yanan bir ateş alevlendi, Ürünüyle yeryüzünü yiyip bitiriyor, Dağların temellerini ateşe veriyor."


Dumanın dağıldığı gibi, Onları öyle dağıt. Ateşin önünde eriyen balmumu gibi, Kötüler Tanrı'nın önünde öyle yok olsun.


Ülkeniz ıssız. Kentleriniz ateşle yanmış. Yabancılar önünüzde ülkenizi yiyip bitiriyor, Issız bırakılmış, yabancılar tarafından yıkılmış sanki.


Ey Yahve, elin yükseldi, ama görmüyorlar; Ama onlar halk için olan gayretini görecekler ve düş kırıklığına uğrayacaklar. Evet, ateş düşmanlarını yiyip bitirecek.


Siyon'daki günahkârlar korkuyor. Tanrısızları titreme sardı. Aramızdan kim yiyip bitiren ateşle yaşayabilir? Aramızda kim sonsuz yanmayla yaşayabilir?


İşte, ateş tutuşturanlar, Etrafındaki meşalelerle kendini süsleyen sizler, hepiniz ateşinizin alevinde ve tutuşturduğunuz meşalelerin arasında yürüyün. Bunu elimden alacaksınız: Acı içinde yatacaksınız.


Önlerinde ateş yiyip bitiriyor, Arkalarında alev yakıyor. Ülke önlerinde Aden bahçesi gibi, Arkalarında ıssız bir çöl. Evet, onlardan kaçıp kurtulan kimse de yok.


Yakov'un evi ateş, Yosef'in evi alev, Esav'ın evi de anız olacak. Onları yakacaklar ve onları yiyip bitirecekler. Esav'ın evinden kalan olmayacak." Gerçekten de Yahve söyledi.


İsrael halkı ikiye bölündü: Halkın yarısı Ginat oğlu Tivni'yi kral yapmak için ardından gitti, yarısı da Omri'nin ardından gitti.


Halk, karşılıklı birbirine, Herkes komşusuna baskı yapacak. Çocuk yaşlı adama karşı, kötü adam da saygın adama karşı gururla davranacak.


“Dillerini yaylarıymış gibi yalana eğiyorlar. Ülkede güçlendiler, ama gerçek için değil; Çünkü kötülükten kötülüğe gidiyorlar, Ve beni bilmiyorlar,” diyor Yahve.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات