Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 9:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 Yaşlı ve saygın adam baştır, Yalan öğreten peygamber de kuyruktur.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 Baş ileri gelen saygın kişi, Kuyruksa öğretisi sahte olan peygamberdir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 İhtiyar ve itibarlı adam, baş odur; ve yalan öğreten peygamber, kuyruk odur.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 Баш илери гелен сайгън киши, Куйрукса ьоретиси сахте олан пейгамбердир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 Baş ileri gelen saygın kişi, Kuyruksa öğretisi sahte olan peygamberdir.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 9:15
44 حوالہ جات  

Çünkü sahte mesihler ve sahte peygamberler ortaya çıkacak ve insanları saptırmak için büyük belirtiler ve harikalar gösterecekler. Mümkün olsa seçilmiş olanları bile saptıracaklar.”


Çünkü Yahve üzerinize derin uyku ruhu döktü ve gözlerinizi kapadı; peygamberlerin ve Görenler'in başlarını örttü.


Yalan dinleyen halkıma yalan söyleyerek, ölmeyecek canları öldürmek, yaşamayacak canları kurtarmak için, avuçlar dolusu arpa ve ekmek parçaları için halkımın arasında beni küçük düşürdünüz.


Hizmetkâr ona, “İşte, bu kentte bir Tanrı adamı var, o saygın bir adamdır. Söylediği her şey mutlaka gerçekleşir. Hadi, oraya gidelim. Belki bize hangi yoldan gideceğimizi söyler.” dedi.


Canavarla onun önünde doğaüstü belirtiler gerçekleştiren sahte peygamber yakalanıp götürüldü. Sahte peygamber, canavarın işaretini alıp suretine tapanları bu belirtilerle kandırmıştı. Her ikisi de kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldı.


Sevgili kardeşlerim, her ruha inanmayın. Tersine Tanrı’dan olup olmadıklarını anlamak için ruhları sınayın. Çünkü birçok sahte peygamber dünyaya yayılmış durumda.


“Kuzu postuna bürünerek size gelen sahte peygamberlerden sakının. Onlar içte avcı kurtlardır.


"Benim yollarımı tutmamanıza ve yasada kişilere hatır gözetmenize göre, ben de sizi bütün halkın önünde aşağılık ve kötü kıldım.


Tanrımla birlikte bir peygamber Efraim'i gözetiyor. Onun bütün yollarında kuşçu tuzağı, Ve Tanrısı'nın evinde düşmanlık var.


Benim üzmediğim doğru kişinin yüreğini mademki yalanlarla siz kederlendirdiniz, hayatını kurtarmak için kötü yolundan dönmesin diye kötü kişinin ellerini güçlendirdiniz,


Peygamberlere gelince: İçimdeki yüreğim kırık. Bütün kemiklerim titriyor. Yahve yüzünden, Ve O'nun kutsal sözleri yüzünden Sarhoş ve şarabın yendiği bir adam gibiyim.


Peygamberler yalan peygamberlik ediyor, ve kâhinler kendi yetkileriyle yönetiyor; ve halkım böyle olmasını seviyor. Bunun sonunda ne yapacaksınız?


Adaleti ölçü ipi, doğruluğu da çekül ipi yapacağım. Dolu, yalan sığınağını silip süpürecek, sular saklandığı yerin üzerinden taşacak.


Bu nedenle halkım bilgi eksikliğinden dolayı sürgüne gidiyor. Saygın adamları açlıktan ölmekte, onların kalabalıkları da susuzluktan kavrulmakta.


Halk, karşılıklı birbirine, Herkes komşusuna baskı yapacak. Çocuk yaşlı adama karşı, kötü adam da saygın adama karşı gururla davranacak.


“Ben de senin gibi bir peygamberim” dedi. "Bir melek, Yahve'nin sözüyle söyleyip bana, ‘Onu evine geri götür, ekmek yiyip su içsin’ dedi.” Adam ona yalan söyledi.


Ama güçlü adama gelince, toprak onun oldu. Onurlu adam orada yaşadı.


Mısır için başın ya da kuyruğun, palmiye dalının ya da sazın yapabileceği hiçbir iş kalmayacak.


Ordular Yahvesi bunu, her türlü görkemin gururunu lekelemek, yeryüzünün bütün saygınlarını aşağılamak için tasarladı.


Şarapla da sersemler ve ağır içkiyle sendelerler. Kâhin ve peygamber güçlü içkiyle sendeliyor. Şaraba yutuldular. Güçlü içkiyle sendeliyorlar. Görümde yanılıyorlar. Yargıda tökezliyorlar.


“Çünkü 'Ölümle antlaşma yaptık, ölüler diyarıyla da anlaştık' dediniz. 'Taşkın bela geçerken, bize gelmeyecek; Çünkü yalanı kendimize sığınak yaptık ve kendimizi yalanın altına gizledik.'”


İlk atan günah işledi, öğretmenlerin bana karşı suç işledi.


Çünkü elleriniz kanla kirlendi, Parmaklarınız da kötülükle. Dudaklarınız yalan söyledi, Diliniz kötülük fısıldıyor.


Hiç kimse doğrulukla dava açmıyor, Kimse de gerçeği savunmuyor. Boşluğa güveniyorlar ve yalan söylüyorlar. Kötülüğe gebe kalıyorlar Ve kötülük doğuruyorlar.


İşte, ben yalan düşler peygamberlik edenlere karşıyım, diyor Yahve, 'Onları anlatıp yalanlarıyla ve boş övünmeleriyle halkımı saptırıyorlar; ama ben onları göndermedim, ya da buyurmadım. Bu halka hiçbir yararları yok" diyor Yahve.


Yahve şöyle diyor: “Yahuda’nın üç, hatta dört suçundan ötürü Cezasını geri çevirmeyeceğim, Çünkü Yahve'nin yasasını reddettiler, Ve O'nun kurallarına uymadılar, Ve yalanları onları saptırdı, Ataları da o yalanların ardında yürümüştü.


Benim halkıma gelince, çocuklar onlara zulmetmektedir, Ve kadınlar onlara hükmetmektedir. Halkım, sana yol gösterenler seni saptırıyorlar, Patikalarının yolunu bozuyorlar.


Peygamberlerin senin için sahte, Ve akılsızca görümler gördüler. Senin suçunu açığa çıkarıp Sürgününü geri çevirmediler, Ama senin için sahte vahiyler ve sürgün nedenlerini gördüler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات