Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 8:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 bu nedenle şimdi Efendi, Nehrin güçlü tufan sularını, Aşur Kralı'nı ve onun tüm görkemini onların üzerine getiriyor. Bütün kanallarından çıkacak ve bütün kıyıları üzerinden taşacak.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 ben Rab, Fırat'ın kabaran güçlü sularını –bütün dehşetiyle Asur Kralı'nı– üzerlerine salacağım. Yatağından taşan ırmak, kıyılarını su altında bırakacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 bunun için, işte, Rab Irmağın kuvvetli ve bol sularını, Aşur kıralını, ve onun bütün izzetini şimdi onların üzerine çıkarıyor; ve bütün yataklarından yükselecek, ve bütün kıyıları üzerine taşacak;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 бен Раб, Фърат'ън кабаран гючлю суларънъ –бютюн дехшетийле Асур Кралъ'нъ– юзерлерине саладжаъм. Ятаъндан ташан ърмак, къйъларънъ су алтънда бъракаджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 ben Rab, Fırat'ın kabaran güçlü sularını –bütün dehşetiyle Asur Kralı'nı– üzerlerine salacağım. Yatağından taşan ırmak, kıyılarını su altında bırakacak.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 8:7
38 حوالہ جات  

Çünkü Efendi, Ordular Yahvesi, yere dokunan O'dur, yer erir ve içinde oturanların hepsi yas tutacak; Ve yer tümüyle Irmak gibi yükselecek ve Mısır Irmağı gibi yine batacak.


Ülke bundan dolayı titremeyecek mi, Ve içinde oturan herkes yas tutmayacak mı? Evet, ülke bütünüyle Irmak gibi yükselecek; Ve Mısır Irmağı gibi kabarıp yine inecek.


O gün Yahve, Aşur Kralı'nın başını ve ayaklarının kıllarını, Irmağın ötesinde kiralanmış bir usturayla tıraş edecek; ve sakalı da tüketecek.


Yahve, Efraim'in Yahuda'dan ayrıldığı günden bu yana, senin, halkının ve babanın evinin başına henüz gelmemiş günleri getirecek, Aşur Kralı'nı.


Gökyüzünün altından yaşam soluğu taşıyan bütün canlıları yok etmek için yeryüzüne tufan getireceğim. Yeryüzündeki her şey ölecek.


Melek bana, “Fahişenin oturduğu yerde gördüğün sular halklar, toplumlar, uluslar ve dillerdir” dedi.


Hakim güçler onun önünden ezilecekler ve kırılacaklar. Antlaşma hükümdarı da öyle.


Onun oğulları savaşacak ve gelip taşacak ve içinden geçecek büyük güçler kalabalığı toplayacaklar. Geri dönecekler ve onun kalesine kadar savaşacaklar."


Altmış iki haftadan sonra Meshedilmiş Olan kesilip atılacak ve hiçbir şeyi olmayacak. Gelecek hükümdarın halkı kenti ve kutsal yeri yok edecek. Onun sonu tufanla olacak ve sona dek savaş olacak. Yıkımlar belirlenmiştir.


Böylece batıdan olanlar Yahve'nin adından, Gün doğumundakiler de görkeminden korkacaklar; Çünkü Yahve'nin soluğunun önüne kattığı, Coşkun bir ırmak gibi o gelecek.


Adaleti ölçü ipi, doğruluğu da çekül ipi yapacağım. Dolu, yalan sığınağını silip süpürecek, sular saklandığı yerin üzerinden taşacak.


Denizden denize, Nehirden dünyanın sonlarına dek hüküm sürsün.


O kişi, ev yaparken toprağı derin kazıp, temelini kaya üzerine atan adama benzer. Sel gelince kabaran ırmak o eve saldırdı ama onu sarsamadı. Çünkü ev kaya üzerinde kurulmuştu.


ve büyük ve asil Osnappar'ın sürdüğü, Samariya kentine ve Irmak ötesindeki ülkenin geri kalanına yerleştirdiği diğer uluslar ve öbürleri yazdılar.


“Bu nedenle Yahve, Aşur Kralı hakkında şöyle diyor: ‘Bu kente gelmeyecek, oraya ok atmayacak. Kalkanla onun önüne gelmeyecek, ona karşı rampa kurmayacak.


Ey Aşurlu, öfkemin değneği, kızgınlığımın elinde olduğu değnek!


Bu nedenle Efendi, Ordular Yahvesi, semizlerin arasına verimsizlik gönderecek; ve onun görkemi altında ateş yanar gibi yangın tutuşacak.


Yahve Mısır Denizi'nin dilini tümüyle yok edecek; ve kavurucu rüzgârıyla elini Irmak üzerinde sallayacak, onu yedi kola ayıracak ve insanları çarıklarla yürütecek.


İşte, Yahve'nin güçlü ve kudretli bir adamı var. Dolu fırtınası gibi, yok edici bir fırtına gibi ve taşan güçlü suların fırtınası gibi, onları eliyle yeryüzüne fırlatacak.


Sulardan geçtiğinde ben seninle olacağım, Irmakların içinden geçerken senin üzerine taşmayacak. Ateşin içinden yürürken yanmayacaksın, Alev de seni yakmayacak.


Yahve şöyle diyor: "İşte, sular kuzeyden yükseliyor, Onlar taşkın bir sel olacak, Ülkeyi ve içindeki her şeyi, kenti ve içinde yaşayanları sular altında bırakacak. İnsanlar bağıracak, Ve ülkenin bütün sakinleri feryat edecek.


Babil'i deniz bastı. Dalgalarının çokluğuyla örtüldü.


“Çünkü Efendi Yahve şöyle diyor: 'Seni ıssız kentler gibi harap olmuş bir kent yaptığımda, engini senin üzerine çıkardığımda ve büyük sular seni örttüğünde,


Bir ırmak var ki, suları Tanrı kentini, Yüceler Yücesi'nin kutsal çadırlarını sevindirir.


“Çünkü 'Ölümle antlaşma yaptık, ölüler diyarıyla da anlaştık' dediniz. 'Taşkın bela geçerken, bize gelmeyecek; Çünkü yalanı kendimize sığınak yaptık ve kendimizi yalanın altına gizledik.'”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات