Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 8:18 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 İşte, ben ve Yahve'nin bana verdiği çocuklar, Siyon Dağı'nda oturan Ordular Yahvesi'nin İsrael'deki belirtileri ve harikaları içiniz.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 Ben ve RAB'bin bana verdiği çocuklar, Siyon Dağı'nda oturan Her Şeye Egemen RAB'bin İsrail'deki belirtileri ve işaretleriyiz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 İşte, ben ve RABBİN bana verdiği çocuklar, Sion dağında oturan orduların RABBİ tarafından İsrailde alâmetler ve hârikalarız.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 Бен ве РАБ'бин бана вердии чоджуклар, Сийон Даъ'нда отуран Хер Шейе Егемен РАБ'бин Исраил'деки белиртилери ве ишаретлерийиз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 Ben ve RAB'bin bana verdiği çocuklar, Siyon Dağı'nda oturan Her Şeye Egemen RAB'bin İsrail'deki belirtileri ve işaretleriyiz.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 8:18
27 حوالہ جات  

Şimon onları kutsadı ve annesi Mariyam’a şöyle dedi: “İşte, bu çocuk İsrael’de birçoklarının düşmesi ve kalkması için atanmıştır. Hem de karşı konuşulacak bir belirtidir.


Birçokları için şaşılacak biriyim, Ama sen benim güçlü sığınağımsın.


Yine de onu ezmek Yahve'yi hoşnut etti. Ona acı çektirdi. Onun canını günah sunusu yaptığında, Kendi soyunu görecektir. Günlerini uzatacak, Yahve'nin isteği de onun elinde başaracaktır.


Gelecek kuşaklar O’na hizmet edecek. Sonraki kuşaklara Efendi anlatılacak.


Siyon'da oturan Yahve’yi ilahilerle övün, Yaptıklarını halklar arasında ilan edin.


Sizlerse Siyon Dağı’na, diri Tanrı’nın kenti göksel Yeruşalem’e, sayısız meleğin sevinçle kutlamaya katıldığı, adları göklerde yazılmış ilk doğanların topluluğuna yaklaştınız. Herkesin yargıcı olan Tanrı’ya, yetkinliğe erdirilmiş doğru kişilerin ruhlarına, yeni antlaşmanın aracısı olan Yeşua’ya ve Habel’inkinden daha üstün şeylerden söz eden serpmelik kana yaklaştınız.


O zaman ay şaşkına dönecek, güneş utanacak; çünkü Ordular Yahvesi Siyon Dağı'nda ve Yeruşalem'de hüküm sürecek; görkem de O'nun ihtiyarlarının önünde olacak.


Ey, Siyon'da oturanlar, yüksek sesle haykırın ve bağırın; çünkü aranızda olan İsrael'in Kutsalı büyüktür!"


Çünkü çocuk kötüyü reddedip iyiyi seçmeyi bilmeden önce, kendilerinden nefret ettiğiniz iki kralın ülkesi terk edilecek.


Ulusun habercilerine ne yanıt verecekler? Yahve'nin Siyon'u kurduğunu ve halkının mazlumlarının ona sığınacağını.


Çünkü David, "İsrael'in Tanrısı Yahve halkına rahat verdi; sonsuza dek Yeruşalem'de oturmaktadır" demişti.


Kimi zaman aşağılanarak, baskılara maruz kalıp seyirlik oldunuz, kimi zaman da aynı durumda olanlarla ortak oldunuz.


Bunun üzerine Yahve Yeşaya'ya şöyle dedi: "Şimdi sen ve oğlun Şearyaşuv'la Ahaz'ı karşılamak için yukarı havuzun su yolu sonunda, çırpıcı tarlası caddesine çık.


Yüzümü o adama karşı çevireceğim ve onu belirti ve özdeyiş olarak şaşılacak bir şey yapacağım ve onu halkımın arasından kesip atacağım. O zaman benim Yahve olduğumu bileceksiniz.


Kadın peygamberin yanına girdim, o hamile kaldı ve bir oğul doğurdu. Bunun üzerine Yahve bana şöyle dedi: "Onun adını 'Maher Şalal Haş Baz' koy.


Gözlerini kaldırdı, kadınları ve çocukları gördü, “Yanındaki bunlar kim?” dedi. “Tanrı’nın hizmetkârına lütfettiği çocuklar” dedi.


Bunlar sana ve soyuna sonsuza dek bir belirti ve harika olacak.


Yahve şöyle dedi: "Hizmetkârım Yeşaya, Mısır ve Etiyopya ile ilgili bir belirti ve harika olmak üzere nasıl üç yıl çıplak ve yalınayak yürüdüyse,


“Yahve şöyle diyor, ‘Bu size bir işaret olacak, sizi bu yerde cezalandıracağım. Böylece sözlerimin kesinlikle size karşı kötülük için duracağını bileceksiniz.’


Kendine demir bir saç al ve demir bir duvar olsun diye kendinle kent arasına onu yerleştir. Sonra yüzünü ona doğru çevir. Kuşatılacak ve sen onu saracaksın. Bu, İsrael evi için bir belirti olacak.


Onların gözü önünde onu omzunda taşıyacaksın ve karanlıkta çıkacaksın. Yüzünü örteceksin ki, ülkeyi görmeyesin. Çünkü seni İsrael evine belirti olarak koydum.”


Çünkü kanın öcünü alan onları hatırlar. Mazlumların feryadını unutmaz.


Bunu duyanların hepsi çobanların kendilerine söylediklerine şaştılar.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات