Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 63:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 "Üzüm cenderesini tek başıma çiğnedim. Halklardan kimse yanımda değildi. Evet, onları öfkemle çiğnedim, gazabımla da ezdim. Kanı giysilerime sıçradı Ve bütün giysilerimi kirlettim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 “Çukurda üzümü tek başıma çiğnedim, Yanımda halklardan kimse yoktu. Öfkeyle çiğnedim onları, Gazapla ayaklarımın altına aldım. Kanları giysilerime sıçradı, bütün elbisemi kirletti.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Mâsarayı ben tek başıma bastım; ve yanımda kavmlardan kimse yoktu; ve öfkemde onları çiğnedim; ve onları kızgınlığımla ayak altına aldım; ve onların kanı esvabımın üzerine sıçradı, ve bütün elbiselerimi kirlettim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 „Чукурда юзюмю тек башъма чинедим, Янъмда халклардан кимсе йокту. Ьофкейле чинедим онларъ, Газапла аякларъмън алтъна алдъм. Канларъ гийсилериме съчрадъ, бютюн елбисеми кирлетти.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 “Çukurda üzümü tek başıma çiğnedim, Yanımda halklardan kimse yoktu. Öfkeyle çiğnedim onları, Gazapla ayaklarımın altına aldım. Kanları giysilerime sıçradı, bütün elbisemi kirletti.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 63:3
18 حوالہ جات  

Kötüleri çiğneyeceksiniz. Çünkü yapmakta olduğum o günde, sizin ayaklarınızın altında kül olacaklar” diyor Ordular Yahvesi.


“Efendi içimdeki bütün yiğitlerimi hiçe saydı. Gençlerimi kırıp geçirmek için bana karşı heybetli bir topluluk çağırdı. Efendi, Yahuda'nın el değmemiş kızını üzüm sıkma teknesinde çiğnedi.


Öfkemle halkları çiğnedim, Gazabımla da onları sarhoş ettim. Kanlarını yeryüzüne döktüm.”


Çünkü bu, Efendi'nin, Ordular Yahvesi'nin, Görüm Vadisi'nde şaşkınlık, çiğneme ve kafa karışıklığı, duvarların yıkılacağı ve dağlara feryat edileceği gündür.”


Çünkü Yahve'nin eli bu dağda kalacak. Gübre yığınının suyunda saman çiğnendiği gibi, Moav da olduğu yerde çiğnenecek.


“Onu aşağı atın!” dedi. Böylece onu aşağı attılar; kanının bir kısmı duvara ve atlara sıçradı. Sonra onu ayaklar altında çiğnedi.


Her kibirliye bakıp onu aşağıya indir. Kötüleri yerlerinde ez.


Tanrı’yla yiğitlik ederiz, Çünkü düşmanlarımızı ezecek olan O’dur.


Efraim'in sarhoşlarının gurur tacı ayaklar altında çiğnenecek.


Doğruluğu zırh gibi üzerine, Kurtuluş miğferini de başına giydi. Öç alma giysilerini kuşandı, Gayreti de kaftan gibi sarındı.


Orağı sallayın, Çünkü hasat olgunlaştı. Gelin, çiğneyin, çünkü şarap teknesi doldu, tekneler taşıyor, Çünkü kötülükleri büyüktür."


Sıpasını asmaya, Eşeğinin yavrusunu seçme bir asmaya bağlayarak, Giysilerini şarapta, Kaftanını üzümlerin kanında yıkadı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات