Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 61:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Utancınıza karşılık iki katı olacak. Aşağılanmaya karşılık onlar paylarıyla sevinecekler. Bu nedenle kendi topraklarında iki kat mülk edinecekler. Onlara sonsuz sevinç olacak.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Utanç yerine iki kat onur bulacaksınız, Aşağılanma yerine payınızla sevineceksiniz, Böylece ülkenizde iki kat mülk edineceksiniz; Sevinciniz sonsuz olacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Utancınıza karşılık olarak iki kat izzetiniz olacak; ve rüsvaylığa karşılık olarak payları ile sevinecekler; bundan dolayı memleketlerinde iki kat mülk edinecekler; onlara ebedî sevinç olacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Утанч йерине ики кат онур буладжаксънъз, Ашаъланма йерине пайънъзла севинеджексиниз, Бьойледже юлкенизде ики кат мюлк единеджексиниз; Севинджиниз сонсуз оладжак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Utanç yerine iki kat onur bulacaksınız, Aşağılanma yerine payınızla sevineceksiniz, Böylece ülkenizde iki kat mülk edineceksiniz; Sevinciniz sonsuz olacak.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 61:7
19 حوالہ جات  

Dostları için dua ettiğinde, İyov'un bolluğunu Yahve geri döndürdü. Yahve, İyov'a önceden sahip olduğunun iki katını verdi.


"Yeruşalem'e rahatlatır biçimde söyleyin ve ona, savaşının tamamlandığını, suçunun bağışlandığını, bütün günahlarına karşılık Yahve'nin elinden iki kat karşılık aldığını haykırın."


Bana yaşam yolunu göstereceksin. Senin huzurunda bol sevinç vardır. Sağ elinde sonsuz zevkler vardır.


Geçtiklerinde, Eliya Elişa'ya, "Senden alınmadan önce senin için ne yapayım, iste" dedi. Elişa, "Lütfen ruhunun iki payı üzerimde olsun" dedi.


Yahve'nin fidyeyle kurtardıkları geri dönecek, Ezgi söyleyerek Siyon'a gelecekler. Başları üzerinde sonsuz sevinç olacak. Sevinç ve neşe bulacaklar. Keder ve inilti kaçıp gidecek.


Çünkü şu anki hafif sıkıntılarımız, bizim için ağırlıkta giderek daha da çoğalan sonsuz bir yücelik yaratıyor.


O zaman Yahve'nin fidye ile kurtardıkları dönecek, Ezgilerle Siyon'a gelecekler; Başlarında da sonsuz sevinç olacak. Sevinç ve neşe bulacaklar, üzüntü ve inilti kaçıp gidecek.”


Bunlar ebedi azaba, doğrular ise sonsuz yaşama gidecekler.”


Efendimiz Yeşua Mesih’in kendisi ve bizi sevip lütufla bize sonsuz teselli ve iyi bir umut veren Babamız Tanrı yüreklerinizi teselli etsin, sizi her iyi iş ve sözde pekiştirsin.


ama nefret edilenin oğlu olan ilk doğanı, sahip olduğu her şeyin iki katı olarak ona verecek; çünkü o, gücünün başlangıcıdır. İlk doğanın hakkı onundur.


Gözyaşları içinde ekenler, Sevinçle biçecekler.


“Korkma, çünkü utanmayacaksın. Şaşırma, çünkü hayal kırıklığına uğramayacaksın. Çünkü gençliğinin utancını unutacaksınız. Artık dul kalmanın ayıbını hatırlamayacaksın.


O zaman senin halkının hepsi doğru olacak. Onlar ben yüceltileyim diye, Diktiğim fidan, ellerimin işidirler, Ülkeyi sonsuza dek mülk edinecekler.


Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: “İşte, hizmetkârlarım yiyecekler, ama siz aç kalacaksınız; İşte, hizmetkârlarım içecekler, ama siz susuz kalacaksınız. İşte, hizmetkârlarım sevinecekler, ama siz hayal kırıklığına uğrayacaksınız.


“Terk edilmiş ve nefret edilmişken, Senin içinden kimse geçmemişken, Seni sonsuz bir övünç, çok kuşakların sevinci yapacağım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات