Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 60:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Kedar'ın bütün sürüleri sana toplanacak. Nebayot'un koçları sana hizmet edecek. Sunağımın üzerinde onlar sunular olarak kabul görecekler, Görkemli evimi de süsleyeceğim."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Kedar'ın bütün sürüleri sana gelecek, Nevayot'un koçları senin buyruğunda olacak, Sunağımın üzerinde kabul edilen sunular olarak sunulacak. Böylece görkemli tapınağımı daha görkemli kılacağım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Kedarın bütün sürüleri sana toplanacak, Nebayotun koçları sana yarıyacak; makbul olarak mezbahıma çıkacaklar; ve güzelliğimin evini süsliyeceğim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Кедар'ън бютюн сюрюлери сана геледжек, Невайот'ун кочларъ сенин буйруунда оладжак, Сунаъмън юзеринде кабул едилен сунулар оларак сунуладжак. Бьойледже гьоркемли тапънаъмъ даха гьоркемли къладжаъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Kedar'ın bütün sürüleri sana gelecek, Nevayot'un koçları senin buyruğunda olacak, Sunağımın üzerinde kabul edilen sunular olarak sunulacak. Böylece görkemli tapınağımı daha görkemli kılacağım.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 60:7
20 حوالہ جات  

Onları kutsal dağıma getireceğim ve onları dua evimde sevindireceğim. Onların yakmalık sunuları ve kurbanları sunağımda kabul edilecek; Çünkü evime bütün halkların dua evi denecek.”


Doğum sırasına göre İşmaeloğulları’nın adları şunlardır: İlk oğlu Nevayot. Sonra Kedar, Adbeel, Mivsam,


Bu lütufla uluslar yararına Mesih Yeşua’nın hizmetkârı oldum. Görevim Tanrı’nın Müjdesi’ni bir kâhin olarak duyurmaktır. Öyle ki uluslar, Kutsal Ruh tarafından kutsal kılınarak Tanrı’yı hoşnut eden bir sunu olsun.


Şimdi kendinize yedi boğa ve yedi koç alın, hizmetkârım İyov'un yanına gidin, kendiniz için yakmalık sunu sunun; hizmetkârım İyov sizin için dua etsin, çünkü onu kabul ederim, size karşı akılsızlığınıza göre davranmayayım. Çünkü hizmetkârım İyov gibi benim için doğru olanı söylemediniz."


Bu nedenle kardeşlerim, Tanrı'nın merhametleri için size yalvarırım, bedenlerinizi diri, kutsal, Tanrı'ya yaraşır birer kurban olarak sunun. Bu sizin ruhsal tapınmanızdır.


Çöl ve onun kentleri, Kedar'ın sakinleri köyleriyle birlikte seslerini yükseltsinler. Sela sakinleri ezgi söylesin. Dağların tepesinden bağırsınlar!


Bir sunağımız var ki, tapınma çadırında hizmet edenlerin ondan yemeye hakları yoktur.


“Lübnan'ın görkemi, selvi ağacı, çam ve şimşir ağacı birlikte, konutumu süslemek için sana gelecekler. Ayaklarımın yerini görkemli kılacağım.


Vay halime, Meşek'te yaşadığım, Kedar'ın çadırları arasında oturduğum için!


Ben esmerim, ama güzelim, Ey Yeruşalem kızları, Kedar çadırları gibi, Solomon'un perdeleri gibi.


O gün Mısır ülkesinin ortasında Yahve'ye bir sunak, sınırında da Yahve'ye bir sütun olacak.


Yahve kendini Mısır'a tanıtacak, Mısırlılar da o gün Yahve'yi tanıyacaklar. Evet, kurban ve sunuyla tapınacaklar, Yahve'ye adak adayıp bunu yerine getirecekler.


Çünkü Efendi bana şöyle dedi, "Ücretli bir işçinin saydığı gibi, bir yıl içinde Kedar'ın tüm görkemi sona erecek;


Çünkü kutsal dağımda, İsrael'in yüksek dağında, diyor Efendi Yahve, İsrael evinin tümü, orada hepsi bana ülkede hizmet edecekler. Onları orada kabul edeceğim ve orada sunularınızı ve sunularınızın ilk ürünlerini, bütün kutsal şeylerinizi arayacağım.


“‘“Arabistan ve Kedar'ın bütün beyleri, kuzuda, koçta ve keçide senin gözde tüccarlarındı. Bunlarda senin tüccarlarındı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات