Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 60:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Milletlerin sütünü de içeceksin, Ve kraliyet memelerinden emeceksin. O zaman ben, Yahve'nin Kurtarıcın, Fidye ile Kurtarıcın olan, Yakov'un Güçlüsü olduğumu bileceksin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Uluslar ve krallıklar Bir anne gibi seni emzirecekler. O zaman bileceksin ki, seni kurtaran RAB, Seni fidyeyle kurtaran, Yakup'un Güçlüsü benim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ve milletlerin sütünü emeceksin, ve kıralların memelerini emeceksin; ve bileceksin ki, seni kurtaran, ve fidye ile Kurtarıcın olan, Yakubun Kadîri, RAB benim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Улуслар ве краллъклар Бир анне гиби сени емзиреджеклер. О заман биледжексин ки, сени куртаран РАБ, Сени фидйейле куртаран, Якуп'ун Гючлюсю беним.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Uluslar ve krallıklar Bir anne gibi seni emzirecekler. O zaman bileceksin ki, seni kurtaran RAB, Seni fidyeyle kurtaran, Yakup'un Güçlüsü benim.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 60:16
25 حوالہ جات  

Krallar sana süt baba, Onların kraliçeleri de sana sütanne olacaklar. Yüzleri yere doğru önünde eğilip Ayaklarının tozunu yalayacaklar. O zaman benim Yahve olduğumu bileceksin; Beni bekleyenler de hayal kırıklığına uğramayacaklar."


Bunu göreceksiniz ve yüreğiniz sevinecek, Kemikleriniz körpe ot gibi gelişecek. Yahve'nin eli hizmetkârları arasında bilinecek, Düşmanlarına karşı da öfkelenecek.


Ama size Yahve'nin kâhinleri denilecek. İnsanlar size Tanrımız'ın hizmetkârları diyecekler. Ulusların servetini yiyeceksiniz. Onların görkemiyle övüneceksiniz.


Ben, Tanrıları Yahve'nin onlarla birlikte olduğumu, İsrael evinin de benim halkım olduğunu bilecekler, diyor Efendi Yahve.


"Fidye ile Kurtarıcı Siyon'a, Yakov'daki itaatsizlikten dönenlere gelecek" diyor Yahve.


Uluslar kentin ışığında yürüyecekler. Dünya kralları, ulusların görkemini ve saygınlığını oraya getirecekler.


Onlar ulusların görkemini ve saygınlığını içeri girmek için oraya taşıyacaklar.


Sizi kendime bir halk olarak alacağım. Sizin Tanrınız olacağım ve bileceksiniz ki, sizi Mısırlılar'ın yükleri altından çıkaran Tanrınız Yahve benim.


Bu nedenle Efendi, Ordular Yahvesi İsrael'in Güçlüsü, şöyle diyor: “Ah, hasımlarımdan rahat bulacağım ve düşmanlarımdan öç alacağım.


Ey, Siyon'da oturanlar, yüksek sesle haykırın ve bağırın; çünkü aranızda olan İsrael'in Kutsalı büyüktür!"


Bu, Mısır diyarında Ordular Yahvesi'ne bir belirti ve tanık olacak; çünkü zalimler yüzünden Yahve'ye feryat edecekler, O da onlara bir kurtarıcı ve koruyucu gönderecek ve onları kurtaracak.


O gün şöyle denecek: "İşte, bu bizim Tanrımız'dır! Biz O'nu bekledik, O bizi kurtaracak! Bu Yahve'dir! Onu bekledik. O'nun kurtarışıyla sevinip coşacağız!”


Ruhta sapmış olanlar da anlayışa kavuşacaklar, homurdananlar bilgiyi kabul edecekler.”


Çünkü Yahve bizim yargıcımızdır. Yahve bizim yasa koyucumuzdur. Yahve bizim Kralımız'dır. Bizi O kurtaracak.


Ben kendim Yahve'yim. Benden başka kurtarıcı yok.


Sen kesinlikle kendini gizleyen bir Tanrı'sın, İsrael'in Tanrısı, Kurtarıcı.'”


Bunu bildirin ve sunun. Evet, birlikte öğüt alsınlar. Bunu çok eski zamanlardan kim gösterdi? Kim bunu eski zamandan bildirdi? Ben, Yahve, değil miyim? Benden başka Tanrı, adil Tanrı, Kurtarıcı yoktur. Benim dışında kimse yok."


Tunç yerine altın, demir yerine gümüş, ağaç yerine tunç, taş yerine demir getireceğim. Esenliği valin, doğruluğu da yöneticin yapacağım.


Çünkü, "Gerçekten onlar benim halkım, Hile yapmayacak çocuklardır" dedi; Böylece onların Kurtarıcısı oldu.


Çünkü sen bizim Babamız'sın, Avraham bizi tanımasa da, İsrael bizi kabul etmese de. Sen, ey Yahve, bizim Babamız'sın. Sonsuzluktan beri adın Kurtarıcımız'dır.


"Seni kötülerin elinden özgür kılacağım, Ve seni korkunçların elinden fidyeyle kurtaracağım."


Sana zulmedenleri kendi etleriyle doyuracağım; Tatlı şarap içmiş gibi kendi kanlarıyla sarhoş olacaklar. O zaman bütün insanlık bilecek ki, ben Yahve, senin Kurtarıcın, Seni fidye ile kurtaran, Yakov'un Güçlüsü'yüm.''


Bu nedenle halkım adımı bilecek. Bu yüzden o gün konuşanın ben olduğumu anlayacaklar. İşte, O benim.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات