Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 59:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 Hiçbir insanın olmadığını gördü, Aracılık edecek birinin de olmamasına şaştı. Bu yüzden kendi kolu ona kurtuluş getirdi; Doğruluğu kendisine destek oldu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 Kimsenin olmadığını gördü, Aracılık edecek birinin olmadığına şaştı. Kendi gücüyle kurtuluş sağladı, Doğruluğu O'na destek oldu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Ve adam olmadığını gördü, ve şefaatçi bulunmadığına şaştı; ve kendisi için bazusu kurtarış getirdi; ve salâhı, kendisine o destek oldu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 Кимсенин олмадъънъ гьордю, Араджълък едеджек биринин олмадъъна шаштъ. Кенди гюджюйле куртулуш саладъ, Дорулуу О'на дестек олду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 Kimsenin olmadığını gördü, Aracılık edecek birinin olmadığına şaştı. Kendi gücüyle kurtuluş sağladı, Doğruluğu O'na destek oldu.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 59:16
19 حوالہ جات  

“İçlerinde duvarı örecek ve önümde ülkeyi yıkmayayım diye gedikte duracak bir adam aradım; ama kimseyi bulamadım.


Adını çağıran, Sana tutunmak için kendini teşvik eden yok; Çünkü yüzünü bizden sakladın Suçlarımızla da bizi tükettin.


Yahve’ye yeni bir ezgi söyleyin, Çünkü O şaşılası şeyler yaptı! Sağ eli ve kutsal kolu kendisi için kurtuluş sağladı.


Baktığımda, kimse yok, Sorduğumda bir söz yanıt verebilecek aralarında bir öğütçü yok.


Onların inançsızlıklarına hayret etti. Yeşua köyleri dolaşıp öğretiyordu.


Yahve bütün ulusların gözü önünde kutsal kolunu apaçık gösterdi. Yeryüzünün bütün uçları Tanrımız'ın kurtarışını gördü.


Bu nedenle onları yok edeceğini söyledi, Seçtiği Moşe, yok etmesin diye, Gazabını döndürmek için O’nun önünde gedikte durmasaydı, Onları yok edecekti.


Ben geldiğim zaman neden kimse yoktu? Çağırdığımda neden yanıt verecek kimse yoktu? Elim, fidye ile kurtaramayacak kadar kısa mı? Ya da kurtaracak gücüm yok mu? İşte, azarlamamla denizi kuruturum. Irmakları çöle çeviririm. Balıkları su olmadığı için kokar ve susuzluktan ölür.


“Yeruşalem sokaklarında ileri geri koşun, bakıp öğrenin, meydanlarında arayın, eğer bir adam bulabilirseniz, eğer adil davranan, gerçeği arayan biri varsa, ben de onu bağışlayacağım.


Yahve, bize lütfet. Seni bekledik. Her sabah gücümüz ol, Sıkıntı anında da kurtuluşumuz ol.


Gök gürültüsünden halklar kaçtı. Kendini yükselttiğinde uluslar dağılır.


İşte, Efendi Yahve yiğit biri gibi gelecek, O'nun kolu da kendisi için hüküm sürecek. İşte, karşılığı kendi yanındadır, Ödülü de kendi önündedir.


Doğruluğum yakındır. Kurtarışım dışarı çıktı, Kollarım da halkları yargılayacak. Adalar beni bekleyecek, Onlar da benim koluma güvenecekler.


Kötülere karşı benim için kim kalkacak? Kötülük edenlere karşı kim beni savunacak?


Uyan, uyan, gücü kuşan, ey Yahve'nin kolu! Uyan, eski günlerde, çok eski zaman kuşaklarında olduğu gibi. Rahav'ı parçalayan, canavarı delen sen değil misin?


Haberimize kim inandı? Yahve'nin kolu kime açıklandı?


Yahve sağ eliyle ve güçlü koluyla ant içti: "Artık tahılını kesinlikle düşmanlarına yiyecek olarak vermeyeceğim, Yabancılar da emek verdiğin yeni şarabını içmeyecekler.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات