Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 58:3 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 'Neden oruç tuttuk da görmüyorsun?' diyorlar, 'Neden canımızı ezdik de fark etmiyorsun?'” “İşte oruç tuttuğun gün zevk alıyorsun, Bütün işçilerine de baskı yapıyorsun.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Diyorlar ki, ‘Oruç tuttuğumuzu neden görmüyor, İsteklerimizi denetlediğimizi neden farketmiyorsun?’ “Bakın, oruç tuttuğunuz gün keyfinize bakıyor, İşçilerinizi eziyorsunuz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

3 Niçin oruç tuttuk da görmiyorsun? canımızı alçalttık da bilmiyorsun? diyorlar. İşte, siz orucunuz gününde işinizin peşindesiniz, ve bütün işçilerinizi sıkıştırırsınız.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Дийорлар ки, ‚Оруч туттуумузу неден гьормюйор, Истеклеримизи денетледиимизи неден фаркетмийорсун?‘ „Бакън, оруч туттуунуз гюн кейфинизе бакъйор, Ишчилеринизи езийорсунуз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Diyorlar ki, ‘Oruç tuttuğumuzu neden görmüyor, İsteklerimizi denetlediğimizi neden farketmiyorsun?’ “Bakın, oruç tuttuğunuz gün keyfinize bakıyor, İşçilerinizi eziyorsunuz.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 58:3
23 حوالہ جات  

‘Tanrı’ya hizmet etmek boşuna’ dediniz, ‘O'nun buyruklarını izleyip, Ordular Yahvesi'nin önünde yas tutarak yürümemizin bize ne yararı oldu?


"Size sonsuza dek bir kural olacak: Yedinci ayda, ayın onuncu gününde, canlarınızı sıkıntıya sokacaksınız, ister yerli olsun, ister yabancı olarak aranızda yaşayan bir garip olsun, hiçbir iş yapmayacaksınız.


Yasayı duymaktan kulağını çevirenin, Duası bile iğrençtir.


Sonra kendi içimde danıştım, ileri gelenlerle ve yöneticilerle çekiştim ve onlara, “Siz, her kardeşinizden çok faiz alıyorsunuz” dedim. Onlara karşı büyük bir toplantı düzenledim.


Ama o, babasına, ‘İşte, bunca yıldır sana hizmet ettim. Hiçbir zaman buyruğundan çıkmadım. Ama sen arkadaşlarımla eğlenmem için bana bir oğlak vermedin.


Halkıma kızgındım. Mirasımı kirlettim ve onları senin eline verdim. Sen onlara hiç merhamet göstermedin. Yaşlıların üzerine çok ağır bir boyunduruk yükledin.


Ve işte, sığırları ve koyunları kesmek, et yemek ve şarap içmek sevinç ve mutluluktur: "Yiyelim, içelim, çünkü yarın öleceğiz."


Ağlayıp oruç tuttuğumda, Bu da bana ayıp sayıldı.


Tanrı Balam'la karşılaştı ve Balam O'na şöyle dedi: "Yedi sunak hazırladım ve her sunakta bir boğayla bir koç sundum."


“Ancak bu yedinci ayın onuncu günü kefaret günüdür. Bu sizin için kutsal toplantı olacaktır. Kendinize acı çektireceksiniz ve Yahve'ye ateşle yapılan bir sunu sunacaksınız.


Bu sizin için tam bir dinlenme Şabatı'dır ve canlarınızı sıkıntıya sokacaksınız. Bu sonsuza dek sürecek bir kuraldır.


O zaman Tanrımız'ın önünde kendimizi alçaltıp, ondan kendimiz için, ve yavrularımız için ve bütün malımız için doğru yol dilemek üzre, orada, Ahava ırmağının yanında oruç ilân ettim.


O gün Efendi, Ordular Yahvesi ağlayışa, yasa, kelliğe ve çul giyinmeye çağırdı;


Çünkü O, 'İnsanın Tanrı ile hoşnut olmasının Hiçbir yararı yoktur' demiştir.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات