Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 58:12 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

12 Senden olanlar eski harap yerleri yeniden kuracaklar. Çok kuşakların temellerini yeniden kuracaksın. Sana Gedik Onarıcı, Meskenlerle Yolları Yeniden Canlandıran denecek."

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

12 Halkınız eski yıkıntıları onaracak, Geçmiş kuşakların temelleri üzerine Yeni yapılar dikeceksiniz. ‘Duvardaki gedikleri onaran, Sokakları oturulacak hale getiren’ denecek sizlere.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

12 Ve senden çıkacak olanlar eski harabeleri bina edecekler; çok nesillerin temellerini dikeceksin; ve sana: Gedik kapatan, Memlekette oturulsun diye yolları eski haline koyan, denilecek.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

12 Халкънъз ески йъкънтъларъ онараджак, Гечмиш кушакларън темеллери юзерине Йени япълар дикеджексиниз. ‚Дувардаки гедиклери онаран, Сокакларъ отуруладжак хале гетирен‘ денеджек сизлере.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

12 Halkınız eski yıkıntıları onaracak, Geçmiş kuşakların temelleri üzerine Yeni yapılar dikeceksiniz. ‘Duvardaki gedikleri onaran, Sokakları oturulacak hale getiren’ denecek sizlere.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 58:12
20 حوالہ جات  

Eski yıkıntıları yeniden bina edecekler. Eskiden harap olmuş yerleri yeniden kuracaklar. Çok kuşaklardır harap olmuş yıkık kentleri onaracaklar.


“‘Efendi Yahve şöyle diyor: Sizi bütün kötülüklerinizden temizleyeceğim gün, kentlerde insan oturtacağım ve harap yerler yeniden bina edilecek.


O zaman onlara, “İçinde bulunduğumuz kötü durumu görüyorsunuz, Yeruşalem harap durumda ve kapıları ateşle yakılmış. Gelin, Yeruşalem duvarlarını onaralım da utanç içinde kalmayalım” dedim.


Halkım İsrael'i sürgünden geri getireceğim; Ve yıkılmış kentleri yeniden kuracaklar, onlarda oturacaklar; Ve bağlar dikecekler, onların şaraplarını içecekler. Bahçeler de yapacaklar, Ve onların meyvesini yiyecekler.


O gün yıkılmış olan David'in çardağını yeniden kaldıracağım, onun gediklerini kapatacağım, yıkıntılarını yeniden bina edeceğim, eski günlerdeki gibi yeniden yapacağım.


“İşte, Hananel Kulesi'nden köşe kapısına kadar kentin Yahve için kurulacağı günler geliyor,” diyor Yahve,


Çünkü Yahve Siyon'u avuttu. Onun bütün ıssız yerlerini teselli etti, Onun çölünü Aden gibi, Bozkırını da Yahve'nin bahçesi gibi yaptı. Onlarda neşe ve sevinç, Şükran ve nağme sesi bulunacak."


Yahve şöyle diyor: "Kabul görme zamanında sana yanıt verdim. Kurtuluş gününde sana yardım ettim. Ülkeyi yükseltmek, ıssız mirası onlara mülk edindirmek için Seni koruyacağım ve seni halka bir antlaşma olarak vereceğim;


“Bu nedenle, Yeruşalem'i eski haline döndürmek ve bina etmek için buyruğun çıkmasından Meshedilmiş Olan'a , Hükümdar'a kadar yedi hafta ve altmış iki hafta olacağını bil ve anla. Kent sıkıntı zamanlarında, sokakla ve hendekle yeniden bina edilecek.


Bu nedenle, ey İsrael dağları, Efendi Yahve'nin sözünü dinleyin: Efendi Yahve dağlara, tepelere, su yollarına, vadilere, harap edilmiş ıssız yerlere ve çevredeki ulusların geri kalanına av ve alay konusu olmuş terk edilmiş kentlere şöyle diyor:


Sevinmeye başlayın! Birlikte ezgi söyleyin, ey Yeruşalem'in yıkık yerleri; Çünkü Yahve halkını avuttu. Yeruşalem'i fidyeyle kurtardı.


Koreş için, 'O benim çobanımdır, Benim bütün arzumu yerine getirecektir' diyen, Yeruşalem için de 'O bina edilecektir', Tapınak için 'Temelin atılacaktır' diyen Yahve benim.”


Sanballat, Tobiya, Arap Geşem ve diğer düşmanlarımıza, duvarı bina etmiş olduğumu ve onda hiç gedik kalmadığını haber verdiklerinde (o zamana kadar kapıların kanatlarını henüz takmamıştım),


Krala, "Eğer kral uygun görürse ve hizmetkârın senin gözünde lütuf bulduysa, beni Yahuda'ya, atalarımın mezarlarının bulunduğu kente göndermeni rica ediyorum, orayı yeniden bina edeyim" dedim.


Kendilerine harabeler yapmış olan, Yeryüzünün kralları ve danışmanlarıyla birlikte,


bu nedenle bu kötülük sizin için yıkılmaya hazır bir yarık gibi olacak, yüksek duvarda dışa doğru kabarmış, yıkılışı birden ve ansızın olur.


Gediklere çıkmadınız ve Yahve'nin gününde savaşta durmak için İsrael evi için duvar bina etmediniz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات