Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 57:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 O esenliğe giriyor. Doğrulukla yürüyenler, yataklarında dinleniyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Doğru kişi esenliğe kavuşur, Doğru yolda yürümüş olan mezarında rahat uyur.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 O selâmete giriyor; doğrulukla yürüyenler yatakları üzerinde rahat ediyorlar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Дору киши есенлие кавушур, Дору йолда йюрюмюш олан мезарънда рахат уйур.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Doğru kişi esenliğe kavuşur, Doğru yolda yürümüş olan mezarında rahat uyur.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 57:2
19 حوالہ جات  

Gökten bir sesin, “Yaz, bundan böyle Efendi’de ölenlere ne mutlu” dediğini işittim. Ruh, “Evet” diyor, “İşlerinden dinlenecekler. Çünkü yaptıkları onları izleyecek.”


Çünkü biliyoruz ki, eğer dünyasal çadır evimiz yıkılırsa, göklerde Tanrı’dan bir binamız, elle yapılmamış, ebedi bir evimiz vardır.


“Ey Efendim, sözüne göre, Artık esenlik içinde hizmetkarını bırakıyorsun,


Orada kötüler sıkıntı çektirmeyi bırakırlar. Yorgunlar orada rahatlar.


Cesaretliyiz diyorum ve bedenden uzakta bulunmayı, Efendi’yle yuvada olmayı yeğleriz.


Kadına, “İmanın seni kurtardı, esenlik içinde git” dedi.


“Efendisi ona, ‘Aferin, iyi ve sadık hizmetkâr’ dedi. Sen az şeyde sadık olduğunu gösterdin, ben de seni çok şeyin üzerine koyacağım. Efendinin şenliğine gir.’”


Toprak yere, eski haline dönmeden Ve ruh onu veren Tanrı'ya dönmeden, Seni Yaratanı hatırla.


Onu David'in kentinde kendisi için kazmış olduğu mezarına gömdüler ve onu güzel kokularla ve attar işiyle hazırlanmış çeşitli baharatlarla dolu yatağa yatırdılar; ve onun için çok büyük bir ateş yaktılar.


Dilenci öldü ve melekler tarafından Avraham’ın kucağına götürüldü. Sonra zengin adam da öldü ve gömüldü.


Elam'a bütün kalabalığıyla birlikte öldürülmüş olanların arasında bir yatak yaptılar. Mezarları kendi çevresinde, hepsi kılıçla öldürülmüş, sünnetsizdir. Çünkü yaşayanlar diyarında dehşet saçmışlardı. Çukura inenlerle birlikte kendi utançlarını yüklendiler. Öldürülmüş olanların arasına konuldu.


İkisi arasında sıkışıp kaldım. Ayrılmayı ve Mesih’le birlikte olmayı arzuluyorum; ki bu çok daha iyi.


Her ikisi de Tanrı önünde doğru kişilerdi, Efendi’nin bütün buyrukları ve kurallarında kusursuzca yürümekteydiler.


Adil olanın yolu doğruluktur. Doğru olan sizler, doğrunun yolunu düzlersiniz.


Ulusların bütün kralları, hepsi kendi evinde, görkem içinde uyuyor.


Avram doksan dokuz yaşındayken Yahve Avram'a görünüp ona şöyle dedi: “Ben Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'yım. Önümde yürü ve suçsuz ol.


Kusursuz adamın üzerine bir nişan koy, doğru adama bak, Çünkü gelecek esenlik adamınındır.


“Ama sen sonuna kadar git; çünkü dinleneceksin ve günlerin sonunda mirasında kalkacaksın.”


Yahve şöyle diyor, ‘Yollarda durup bakın ve eski yolları sorun, ‘İyi yol nerede?’ ve onda yürüyün, böylece canlarınız için rahat bulacaksınız. Ama onlar dediler ki, 'Biz onda yürümeyeceğiz.'


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات