Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 57:18 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

18 Onun yollarını gördüm ve onu iyileştireceğim. Ona öncülük edeceğim Ve ona ve yas tutanlarına avunmalarını geri vereceğim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

18 “Yaptıklarını gördüm, Ama onları iyileştirip yol göstereceğim. Karşılık olarak hem onları Hem de aralarında yas tutanları avutacağım.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

18 Onun yollarını gördüm, ve kendisine şifa vereceğim; ve ona yol göstereceğim, kendisine ve onun için yas tutanlara yine tesellilerle karşılık vereceğim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

18 „Яптъкларънъ гьордюм, Ама онларъ ийилештирип йол гьостереджеим. Каршълък оларак хем онларъ Хем де араларънда яс тутанларъ авутаджаъм.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

18 “Yaptıklarını gördüm, Ama onları iyileştirip yol göstereceğim. Karşılık olarak hem onları Hem de aralarında yas tutanları avutacağım.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 57:18
32 حوالہ جات  

İşte, o kente sağlık ve şifa getireceğim, onları iyileştireceğim; ve onlara bol miktarda esenlik ve gerçek göstereceğim.


Çünkü tahtın ortasında olan Kuzu onları güdecek ve yaşam veren suların pınarlarına götürecek. Tanrı onların gözlerinden bütün yaşları silecek.”


Geri dönün, ey dönek çocuklar, ve ben sizin dönekliğinizi iyi edeceğim. “İşte, biz sana geldik; çünkü sen Tanrımız Yahve’sin.


Yahve eskiden bana görünüp dedi, “Evet, seni sonsuz bir sevgiyle sevdim, Bu yüzden seni sevgi dolu iyiliğimle kendime çektim.


Ama eğer dinlemezseniz, Canım gururunuz için gizlice ağlayacak. Gözüm acı acı ağlayacak, Ve gözyaşı dökecek, Çünkü Yahve'nin sürüsünü sürgün ettiler.


Çünkü yüce ve ulu Olan, sonsuzlukta yaşayan, Adı Kutsal olan şöyle diyor: “Ben yüksek ve kutsal yerde otururum, Alçakgönüllülerin ruhunu canlandırmak Ve ezilmişlerin yüreğini canlandırmak için Ezilmiş ve alçakgönüllü ruhlu olanla da birlikteyim.


Aç kalmayacaklar, Susamayacaklar; Onlara ne sıcak ne de güneş çarpacak; Çünkü onlara merhamet eden, onlara önderlik edecektir. Onları su pınarları yanına götürecektir.


Dahası Yahve'nin halkının kırığını sardığı, vuruldukları yarayı iyileştirdiği gün, ayın ışığı güneşin ışığı gibi olacak ve güneşin ışığı yedi günün ışığı gibi yedi kat daha parlak olacak.


O gün diyeceksiniz, "Sana şükredeceğim, ey Yahve; çünkü bana kızmış olsan da öfken döndü ve beni avuttun.


"Gelin şimdi, birlikte çözelim" diyor Yahve: "Günahlarınız kıpkırmızı olsa da, kar gibi beyaz olacak. Koyu kırmızı gibi kızıl olsalar da yapağı gibi olacaklar.


Çünkü bütün yaşayanlarla bağı olan için umut vardır; çünkü yaşayan köpek ölü aslandan iyidir.


Kurtuluş sevincini bana geri ver. İstekli bir ruhla bana destek ol.


Beni yeşil çayırlarda yatırır. Sakin suların kıyısına götürür.


Kutsal Yasa, suç çoğalsın diye geldi; ama günahın çoğaldığı yerde, lütuf daha da çoğaldı.


“Kalkıp babasının yanına vardı. Ama o daha uzaktayken babası onu gördü, ona acıdı, koşup boynuna sarıldı ve onu öptü.


İçimdeki düşüncelerin çokluğunda, Senin avutmaların canımı sevindiriyor.


Yahve Mısır'ı vuracak, vurucak ve iyileştirecek. Yahve'ye dönecekler, O'na yalvaracaklar ve onları iyileştirecek.


Çünkü aceleyle çıkmayacaksınız, Kaçarak da gitmeyeceksiniz; Çünkü Yahve önünüzden gidecek Ve İsrael'in Tanrısı ardınızda korumanız olacak.


Ama bizim suçlarımızdan dolayı onun bedeni delindi. Bizim kötülüklerimizden dolayı o ezildi. Esenliğimizi getiren ceza onun üzerindeydi; Onun yaralarıyla da iyileştik.


Ve Yahve sana durmadan yol gösterecek, Kurak yerlerde canını doyuracak ve kemiklerini güçlendirecek. Sulanmış bir bahçe gibi, Suları hiç tükenmeyen bir su kaynağı gibi olacaksın.


Bu nedenle Yahve size lütufta bulunmak için bekleyecek; ve bundan ötürü size merhamet etmek için yüceltilecektir; çünkü Yahve adalet Tanrısı'dır. O'nu bekleyenlere ne mutlu.


“Benim, seni avutan benim. Sen kimsin ki ölecek insandan, Ot gibi olacak insanoğlundan korkuyorsun?


Çünkü yine seni iyileştireceğim, Yaralarını iyileştireceğim, diyor Yahve, Çünkü, 'O, hiç kimsenin aramadığı Siyon'dur’ Diyerek senin adını sürgün koydular.’"


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات