Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 52:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Uyan, uyan! Gücünü kuşan ey Siyon. Güzel giysilerini giyin, kutsal kent Yeruşalem; Çünkü bundan böyle sünnetsiz ve kirli olanlar artık sana girmeyecek.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Uyan, ey Siyon, uyan, kudretini kuşan. Ey Yeruşalim, kutsal kent, güzel giysilerini giy. Çünkü sünnetsizlerle murdarlar Kapılarından asla içeri girmeyecek artık.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 UYAN, uyan, ey Sion, kuvvetini giy; ey Yeruşalim, mukaddes şehir, güzel esvabını giy; çünkü sünnetsiz ile murdar adam artık sana girmiyecek.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Уян, ей Сийон, уян, кудретини кушан. Ей Йерушалим, кутсал кент, гюзел гийсилерини гий. Чюнкю сюннетсизлерле мурдарлар Капъларъндан асла ичери гирмейеджек артък.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Uyan, ey Siyon, uyan, kudretini kuşan. Ey Yeruşalim, kutsal kent, güzel giysilerini giy. Çünkü sünnetsizlerle murdarlar Kapılarından asla içeri girmeyecek artık.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 52:1
40 حوالہ جات  

Kente hiçbir şekilde kirli hiçbir şey, iğrenç ya da aldatıcı hiç kimse girmeyecek; yalnızca Kuzu’nun yaşam kitabında yazılı olanlar girecek.


Uyan, uyan! Ayağa kalk, ey Yeruşalem, Yahve'nin gazabının kâsesini elinden içmiş olan sizler. Sersemlik kâsesini içtin ve onu boşalttın.


Kutsal kentin, Yeni Yeruşalem’in gökten, güveyi için süslenmiş bir gelin gibi hazırlanmış olarak Tanrı’nın yanından indiğini gördüm.


Uyan, uyan, gücü kuşan, ey Yahve'nin kolu! Uyan, eski günlerde, çok eski zaman kuşaklarında olduğu gibi. Rahav'ı parçalayan, canavarı delen sen değil misin?


Orada bir anaoyol, bir yol olacak, Ona 'Kutsal Yol' denecek. Kirli kişi oradan geçmeyecek, Ancak Yol'da yürüyenler için olacak. Aşağılık ahmaklar oraya gitmeyecekler.


Çünkü onlar kendilerini kutsal kentin yurttaşlarıyız derler, İsrael'in Tanrısı'na güvenirler; Ordular Yahvesi'dir O'nun adı.


Tersine, Efendi Yeşua Mesih’i kuşanın ve bedene ve benliğin tutkularına uymayı düşünmeyin.


Sonra İblis O’nu kutsal kente götürdü. O’nu tapınağın tepesine koyup,


Son olarak, Efendi’de ve O’nun kudretinin gücünde güçlenin.


Yahve'de çok sevineceğim! Canım Tanrım'da sevinç duyacak, Çünkü O beni kurtuluş giysisiyle sardı. Damadın çelenkle süslenmesi gibi, Gelinin de mücevherleriyle süslenmesi gibi, Doğruluk kaftanıyla beni örttü.


O zaman senin halkının hepsi doğru olacak. Onlar ben yüceltileyim diye, Diktiğim fidan, ellerimin işidirler, Ülkeyi sonsuza dek mülk edinecekler.


Kapıları açın ki, İmanını koruyan doğru ulus girebilsin.


Sadık kent nasıl fahişe oldu! O, adaletle doluydu. Doğruluk ona yerleşmişti, şimdiyse katiller.


Halkın beyleri Yeruşalem'de oturuyorlardı. Halkın geri kalanı da on kişiden birinin getirilip kutsal kent Yeruşalem'de, dokuzunun da öbür kentlerde oturması için kura çekti.


"Aron'un oğulları için gömlekler yapacaksın. Onlar için kuşak yapacaksın. Görkem ve güzellik için onlara başlıklar yapacaksın.


Kardeşin Aron'a görkem ve güzellik için kutsal giysiler yapacaksın.


Gökteki ordular beyaz atlar üstünde pak, ince beyaz ketenden giysiler kuşanmış O’nu izliyordu.


Giymesi için ona parlak, pak ve ince keten giysiler verildi. İnce keten kutsalların doğru işleri demektir.”


Doğrulukta ve gerçeğin kutsallığında Tanrı’nın benzerliğinde yaratılmış olan yeni insanı giyinin.


“Ama baba hizmetkârlarına, ‘En iyi giysiyi çıkarıp ona giydirin’ dedi. ‘Parmağına yüzük takın, ayaklarına çarık giydirin.


Efendi Yahve şöyle diyor: Yüreği sünnetsiz, bedeni sünnetsiz hiçbir yabancı, İsrael'in çocukları arasında olan hiçbir yabancı tapınağıma girmeyecek.


Tanrı’nın doğruluğuna Yeşua Mesih’e iman etmekle kavuşulur. Buna iman eden herkes kavuşur. Hiç ayrım yoktur.


Yine de sözlerinin sesini duydum. Sözlerinin sesini duyduğumda, yüzüm yere dönük derin bir uykuya daldım.


İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor: “Ben onların sürgünlerini geri döndürünce, Yahuda ülkesinde ve kentlerinde yine şu sözü söyleyecekler: ‘Ey doğruluk yurdu, ey kutsal dağ, Yahve seni kutsasın.’


Siyon'da yas tutanlara sağlamak üzere, Küller yerine çelenk, Yas yerine sevinç yağı, Ağırlık ruhu yerine övgü giysisi vermek için beni gönderdi. Öyle ki, onlara doğruluk ağaçları, Yahve'nin kendisinin yücelmesi için diktiği denilsin.


Önceden olduğu gibi hakimlerini, Başlangıçta olduğu gibi danışmanlarını eski durumuna döndüreceğim. Bundan sonra sana 'Doğruluk kenti, sadık kent' denecek.


Halkın, gücünün gününde kutsal düzen içinde Kendilerini gönüllü olarak sunarlar. Gençlerin sabahın rahminden doğan çiğ gibidir.


Bu nedenle şöyle deniyor, “Uyan ey uyuyan! Ölümden diril! Mesih üzerinde parlayacak.”


‘‘Tapınağın dışındaki avluyu ölçme, onu ayrı tut. Çünkü orası uluslara verilmiştir. Uluslar kırk iki ay kutsal kenti ayaklar altında çiğneyecekler.


Yahve'ye adına yaraşır görkemi verin. Sunu getirin ve O'nun önüne çıkın. Kutsal giysiler içinde Yahve'ye tapının.


Efendi, Siyon kızlarının pisliğini yıkayınca, Yeruşalem'in kanını içinden adalet ruhuyla ve yakma ruhuyla temizleyince,


Çepeçevre gözlerini kaldır da bak; Bunların hepsi toplanıp da sana geliyor. Varlığım hakkı için.” diyor Yahve, “Gerçekten bunların hepsini bir süs gibi takınacaksın, Bir gelin gibi onları giyeceksin."


Kutsal kentlerin çöl oldu. Siyon çöl oldu, Yeruşalem ıssız.


“Böylece, kutsal dağım Siyon'da oturan Tanrınız Yahve'nin Ben olduğumu bileceksiniz. O zaman Yeruşalem kutsal olacak Ve bir daha ondan yabancı geçmeyecek.


“Kalk, parla; çünkü ışığın geldi, Ve Yahve'nin görkemi senin üzerine doğdu!


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات