Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 51:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Çünkü güve onları giysi gibi yiyip bitirecek, kurt da yün gibi yiyecek; ama doğruluğum sonsuz ve kurtarışım tüm kuşaklara olacak.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Güvenin yediği giysi gibi, Kurtçuğun yediği yapağı gibi yitecekler. Oysa zaferim sonsuza dek kalacak, Kurtarışım kuşaklar boyu sürecek.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Çünkü güve onları esvap gibi yiyecek, ve kurt onları yapağı gibi yiyecek; fakat adaletim ebediyen, ve kurtarışım nesillerin devamınca duracak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Гювенин йедии гийси гиби, Куртчуун йедии япаъ гиби йитеджеклер. Ойса заферим сонсуза дек каладжак, Куртаръшъм кушаклар бойу сюреджек.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Güvenin yediği giysi gibi, Kurtçuğun yediği yapağı gibi yitecekler. Oysa zaferim sonsuza dek kalacak, Kurtarışım kuşaklar boyu sürecek.”

باب دیکھیں کاپی




İşaya 51:8
12 حوالہ جات  

Gözlerinizi göklere kaldırın, Aşağıdaki yeryüzüne bakın; Çünkü gökler duman gibi dağılacak, Yeryüzü de elbise gibi eskiyecek. Onun sakinleri de aynı şekilde ölecekler Ama benim kurtarışım sonsuz olacak, Doğruluğum da ortadan kalkmayacak."


İşte, Efendi Yahve bana yardım edecek! Beni suçlu çıkaracak olan kimdir? İşte onların hepsi bir elbise gibi eskiyecekler. Güveler onları yiyip bitirecek.


O’nun merhameti, kuşaklar boyunca kendisinden korkanların üzerindedir.


Bu yüzden Efraim'e güve, Yahuda evine ise çürüklük gibiyim.


"Çıkıp bana karşı isyan etmiş olan adamların ölü bedenlerine bakacaklar; çünkü onların kurtları ölmeyecek, onların ateşleri de sönmeyecek ve onlar bütün insanlara iğrenç gelecekler.”


Çamurdan evlerde oturanlar, Temelleri toprakta olanlar, Güveden önce ezilenler ne kadar da çok!


Ben doğruluğumu yaklaştırıyorum. Uzakta değil, kurtarışım da beklemeyecek. Yüceliğim olan İsrael için Siyon'a kurtuluş vereceğim."


İsrael, Yahve tarafından sonsuz bir kurtuluşla kurtarılacak. Sonsuz çağlar boyunca hayal kırıklığına uğramayacaksınız, Şaşkına dönmeyeceksiniz.


Ben ise çürümüş bir şey gibi bozulmaktayım, Güve yemiş bir giysi gibi.


Yaylı çalgılarının sesiyle ihtişamın ölüler diyarına indirilecek. Altına kurtlar serildi ve üstünü solucanlar kaplıyor.


“Halkına ve kutsal kentine, isyanı sona erdirmek, günahları bitirmek, suç için barıştırmak, sonsuz doğruluğu getirmek, görüm ve peygamberliği mühürlemek ve En Kutsal Olan'ı meshetmek için yetmiş hafta kararlaştırıldı."


“Çünkü bu benim için Noa'nın suları gibidir; Çünkü Noa'nın suları artık yeryüzünden aşmayacak diye nasıl ant içtimse, Sana kızmayacağıma ve seni azarlamayacağıma da öyle ant içtim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات