| İşaya 51:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)22 Efendin Yahve, Halkının davasını savunan Tanrın şöyle diyor: "İşte, elinden sersemlik kâsesini, Gazabımın kâsesini aldım. Artık bir daha onu içmeyeceksin.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200822 Egemenin RAB, kendi halkını savunan Tanrın diyor ki, “Seni sersemleten kâseyi, gazabımın kâsesini Elinden aldım. Bir daha asla içmeyeceksin ondan.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194122 Rabbin Yehova, ve kavmının davasını gören Allahın şöyle diyor: İşte, sersemlik kâsesini, gazabımın kâsesini senin elinden aldım; artık bir daha onu içmiyeceksin;باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап22 Егеменин РАБ, кенди халкънъ савунан Танрън дийор ки, „Сени серсемлетен кясейи, газабъмън кясесини Елинден алдъм. Бир даха асла ичмейеджексин ондан.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar22 Egemenin RAB, kendi halkını savunan Tanrın diyor ki, “Seni sersemleten kâseyi, gazabımın kâsesini Elinden aldım. Bir daha asla içmeyeceksin ondan.باب دیکھیں | 
David Naval'ın öldüğünü duyunca şöyle dedi: "Benim Naval'ın elinden olan utancımın davasını gören ve hizmetkârını kötülükten alıkoyan Yahve'ye övgüler olsun. Yahve, Naval'ın yaptığı kötülükleri kendi başı üzerine döndürdü.” David, Avigail'i kendine eş olarak almak için onunla konuşmak üzere adamlar gönderdi.