Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 50:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Efendi Yahve bana eğitilenlerin dilini verdi, Öyle ki, yorgun olana sözlerle nasıl destek olacağımı bileyim. O, her sabah uyandırır, Eğitilenler gibi duysun diye kulağımı uyandırır.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Yorgunlara sözle destek olmayı bileyim diye Egemen RAB bana eğitilmişlerin dilini verdi. Eğitilenler gibi dinleyeyim diye kulağımı uyandırır her sabah.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Yorgun adama sözle destek olmağı bileyim diye, Rab Yehova bana şakirtlerin dilini verdi; her sabah uyandırır, şakirtler gibi işitsin diye kulağımı uyandırır.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Йоргунлара сьозле дестек олмайъ билейим дийе Егемен РАБ бана еитилмишлерин дилини верди. Еитиленлер гиби динлейейим дийе кулаъмъ уяндърър хер сабах.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Yorgunlara sözle destek olmayı bileyim diye Egemen RAB bana eğitilmişlerin dilini verdi. Eğitilenler gibi dinleyeyim diye kulağımı uyandırır her sabah.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 50:4
31 حوالہ جات  

Çünkü ben size, size karşı çıkanların hiçbirinin karşı koyamayacağı ya da aksini söyleyemeyeceği bir ağız ve bilgelik vereceğim.


O zaman Yahve elini uzattı ve ağzıma dokundu. Sonra Yahve bana şöyle dedi, "İşte, sözlerimi ağzına koydum.


Yerinde söylenen söz, Gümüş içinde dizilmiş altın elmalar gibidir.


Sevinç insana ağzının yanıtıyla gelir, Doğru zamanda edilen söz ne kadar güzeldir!


Şafaktan önce kalkıyorum Ve yardım için yakarıyorum. Umudumu senin sözlerine bağladım.


Sabahleyin sevgi dolu iyiliğini duyur, Çünkü sana güveniyorum. Yürümem gereken yolu bana bildir, Çünkü canımı sana kaldırıyorum.


Sabahları sesimi işiteceksin, ey Yahve, Sabahları dileklerimi önüne serip umutla bekleyeceğim.


Herkes O’nun hakkında tanıklık etti ve ağzından çıkan lütufkâr sözlere şaştı. Kendi aralarında, “Yosef’in oğlu değil mi bu?” diyorlardı.


Kendi memleketine geldi ve onların havrasında öğretti. Halk şaşkınlık içinde kaldı. “Bu adam bu bilgeliği ve büyük işleri nereden elde etti?” dediler.


“Ey bütün yorgunlar ve yükü ağır olanlar! Bana gelin, ben size dinlenme veririm.


Hiç kimse Yeşua’ya bir tek yanıt veremedi. O günden sonra artık aralarından hiç kimse O’na bir şey sormaya cesaret edemedi.


Görevliler, “Hiç kimse bu adam gibi konuşmamıştır!” diye karşılık verdiler.


Sen insanoğullarının en harikasısın. Dudakların lütufla meshedilmiş. Bunun için Tanrı seni sonsuza dek kutsamış.


Ama ben ey Yahve, sana yakardım. Sabahleyin duam huzuruna gelir.


Yüreğindeki kaygı insanı çökertir, Ama hoş söz onun yüreğini sevindirir.


Antlaşmayı bağla. Öğrencilerim arasında yasayı mühürle.


Kime bilgi öğretecek? Haberi kime açıklayacak? Sütten kesilip göğüslerden çekilenlere mi?


Geçtiği her sefer sizi yakalayacak; çünkü sabahtan sabaha, gece gündüz geçecek; haberini bilmek de dehşet verici olacak.”


O zaman körlerin gözleri açılacak, Sağırların kulakları açılacak.


Zayıflara güç verir. Gücü olmayanın gücünü artırır.


Aranızda Yahve'den korkan, Hizmetkârının sözünü dinleyen kimdir? Karanlıkta yürüyen ve ışığı olmayan kişi, Yahve'nin adına güvensin ve Tanrısı'na güvensin.


Bütün çocuklarınız Yahve tarafından eğitilecek Ve çocuklarının esenliği büyük olacak.


Çünkü yorgun canı doyurdum, her kederli canı doldurdum.”


“‘“Her gün, Yahve'ye yakmalık sunu olarak kusursuz bir yıllık kuzu hazırlayacaksın. Onu her sabah hazırlayacaksın.


Yahve bana şöyle dedi: "Söylediklerin iyi dediler.


Onlara kardeşleri arasından senin gibi bir peygamber çıkaracağım. Sözlerimi onun ağzına koyacağım ve kendisine buyuracağım her şeyi onlara söyleyecek.


Senin sözlerin düşeni destek oldu, Güçsüz dizleri sağlamlaştırdın.


O zaman şöyle dedim: “İşte geldim. Kutsal Yazı tomarında benim için yazılmıştır.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات