Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 49:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 “Çünkü çorak yerlerine, ıssız yerlerine Ve harap olmuş diyarına gelince, O diyar artık sakinleri için gerçekten çok dar olacak, Seni yutanlar çok uzakta olacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 “Çünkü yıkılmış, viraneye dönmüştün, Ülken yerle bir olmuştu. Ama şimdi halkına dar geleceksin, Seni harap etmiş olanlar senden uzak duracaklar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Çünkü, viran ve ıssız yerlerin, ve harap edilmiş diyarın — gerçek şimdi oturanlar için sen dar olacaksın, ve seni yutanlar uzaklaşacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 „Чюнкю йъкълмъш, виранейе дьонмюштюн, Юлкен йерле бир олмушту. Ама шимди халкъна дар геледжексин, Сени харап етмиш оланлар сенден узак дураджаклар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 “Çünkü yıkılmış, viraneye dönmüştün, Ülken yerle bir olmuştu. Ama şimdi halkına dar geleceksin, Seni harap etmiş olanlar senden uzak duracaklar.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 49:19
24 حوالہ جات  

Çünkü Yahve Siyon'u avuttu. Onun bütün ıssız yerlerini teselli etti, Onun çölünü Aden gibi, Bozkırını da Yahve'nin bahçesi gibi yaptı. Onlarda neşe ve sevinç, Şükran ve nağme sesi bulunacak."


Bu nedenle peygamberlik et ve de: “Efendi Yahve şöyle diyor: ‘Mademki sizi ıssız bıraktılar, ulusların geri kalanına mülk olasınız diye, sizi her yandan yuttular ve konuşanların dudaklarına tutuldunuz, halkların dedikodusu oldunuz.’


Babil'de Bel'i yargılayacağım, Ve yuttuğunu ağzından çıkaracağım. Uluslar artık ona akmayacak. Evet, Babil'in duvarı düşecek.


Çünkü İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor: "Babil kızı, çiğnendiği zaman harman yerine benzer. Biraz daha, onun da hasat zamanı gelecek."


Bu yüzden seni yutanların hepsi yutulacak. Bütün düşmanların, hepsi sürgüne gidecek. Seni yağmalayanlar yağmalanacak. Seni avlayanların hepsini av yapacağım.


Çocukların acele ediyor. Yok edicilerin ve seni harap edenler senden ayrılıyor.


Yahve şöyle diyor: "Kabul görme zamanında sana yanıt verdim. Kurtuluş gününde sana yardım ettim. Ülkeyi yükseltmek, ıssız mirası onlara mülk edindirmek için Seni koruyacağım ve seni halka bir antlaşma olarak vereceğim;


Onu çorak bir araziye çevireceğim. Budanmayacak ya da çapalanmayacak ama çalılar ve dikenler büyüyecek. Bulutlara da üzerine yağmur yağdırmamalarını buyuracağım.”


Onları ölüler diyarı gibi diri diri, çukura inenler gibi Bütün olarak yutalım.


Öfkeleri bize karşı alevlendiğinde, O vakit bizi diri diri yutarlardı.


Ülkeniz ıssız. Kentleriniz ateşle yanmış. Yabancılar önünüzde ülkenizi yiyip bitiriyor, Issız bırakılmış, yabancılar tarafından yıkılmış sanki.


Çünkü Yeruşalem harabe oldu, Yahuda düştü; Çünkü O'nun yüceliğinin gözlerini öfkelendirmek için Onların dilleri ve işleri Yahve'ye karşıdır.


Çünkü sağa ve sola yayılacaksın; Senin soyun ulusları mülk edinecek, Ve ıssız kentlere yerleşecek."


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات