Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 48:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Adım uğruna öfkemi geciktireceğim, Övgümden dolayı, seni kesip atmayayım diye, Onu senin için geri tutacağım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Adım uğruna öfkemi geciktiriyorum. Ünümden ötürü kendimi tutuyorum, Yoksa sizi yok ederdim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 İsmimden ötürü öfkemi geciktiriyorum, ve hamdimden ötürü seni kesip atmıyayım diye senden kendimi tutuyorum.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Адъм уруна ьофкеми геджиктирийорум. Юнюмден ьотюрю кендими тутуйорум, Йокса сизи йок едердим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Adım uğruna öfkemi geciktiriyorum. Ünümden ötürü kendimi tutuyorum, Yoksa sizi yok ederdim.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 48:9
22 حوالہ جات  

'Kendim ve hizmetkârım David'in hatırı için kurtarayım diye bu kenti koruyacağım.'”


Ey Yahve, adın uğruna beni dirilt. Doğruluğunla canımı sıkıntıdan kurtar.


Kudretli gücünü bildirsin diye, Yine de kendi adı uğruna onları kurtardı,


Adının yüceliği uğruna bize yardım et, Ey kurtuluşumuzun Tanrısı. Adın uğruna bizi kurtar ve günahlarımızı bağışla.


Ama O, merhametli davranarak Kötülüğü bağışladı ve onları yok etmedi. Evet, birçok kez öfkesini yatıştırdı, Gazabını tümüyle uyandırmadı.


Ey İsrail evi, kötü yollarınıza, ya da bozuk işlerinize göre değil, ancak kendi adım uğruna ben size böyle davrandığım zaman, benim Yahve olduğumu bileceksiniz," diyor Efendi Yahve.


Yine de ulusların gözünde adım lekelenmesin diye, elimi geri çektim ve kendi adım uğruna çalıştım, bu ulusların gözü önünde onları çıkarmıştım.


Ama ulusların gözünde adım lekelenmesin diye, kendi adım uğruna çalıştım, bu ulusların gözü önünde onları çıkarmıştım.


Suçlarımız bize karşı tanıklık etse de, Sen ey Yahve, kendi adın uğruna çalış; Çünkü isyanlarımız çoktur. Sana karşı günah işledik.


Kendim için, kendi hatırım için bunu yapacağım; Adıma nasıl leke sürülür? Yüceliğimi bir başkasına vermeyeceğim."


Ben kendi uğruma suçlarınızı silen benim; Senin günahlarını da hatırlamayacağım.


Bu nedenle Yahve size lütufta bulunmak için bekleyecek; ve bundan ötürü size merhamet etmek için yüceltilecektir; çünkü Yahve adalet Tanrısı'dır. O'nu bekleyenlere ne mutlu.


Adın uğruna, ey Yahve, Günahımı bağışla, çünkü günahım büyüktür.


Çünkü Yahve, büyük adı uğruna halkını bırakmayacaktır, çünkü Yahve sizi kendisi için bir halk yapmaktan hoşnuttur.


Ama aralarında bulundukları ulusların gözünde adım lekelenmesin diye kendi adım uğruna çalıştım; bu ulusların gözü önünde Mısır diyarından onları çıkarıp kendimi onlara bildirdim.


Sağduyu insanı yavaş öfkelendirir. Suçu görmezden gelmek onun yüceliğidir.


Çünkü Kenanlılar ve ülkede oturanların tümü bunu duyacak, etrafımızı saracak ve adımızı yeryüzünden kesip atacaklar. Kendi yüce ismin için ne yapacaksın?”


Yahve diyor ki, “Yeni şarabın salkımda bulunduğu gibi, Birinin, ‘Onu yok etme, çünkü içinde bereket var’ dediği gibi; Ben de hepsini yok etmemek için, Hizmetkârlarım uğruna öyle yapacağım.


Ama ben, İsrael evini gittikleri uluslar arasında kirlettiği kutsal adıma saygı gösterdim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات