Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 43:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Yine de beni çağırmadın ey Yakov; Ama sen benden usandın ey İsrael.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 “Ne var ki, ey Yakup soyu, Yakardığın ben değildim, Benden usandın, ey İsrail.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Böyle olmakla beraber beni çağırmadın, ey Yakub; ancak benden usandın, ey İsrail!

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 „Не вар ки, ей Якуп сойу, Якардъън бен деилдим, Бенден усандън, ей Исраил.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 “Ne var ki, ey Yakup soyu, Yakardığın ben değildim, Benden usandın, ey İsrail.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 43:22
19 حوالہ جات  

‘Tanrı’ya hizmet etmek boşuna’ dediniz, ‘O'nun buyruklarını izleyip, Ordular Yahvesi'nin önünde yas tutarak yürümemizin bize ne yararı oldu?


Üstelik, ‘İşte, ne yorucu!’ diyorsunuz ve ona burun kıvırıyorsunuz.” diyor Ordular Yahvesi; “ve zorla alınanı, topalı ve hastayı getirdiniz; böyle sunu getiriyorsunuz. Bunu elinizden kabul edeyim mi?” diyor Yahve.


Gazabını seni bilmeyen ulusların, Ve adını çağırmayan boyların üzerine dök; Çünkü Yakov'u onlar yediler, Evet, onu yiyip tükettiler, Ve onun yurdunu harap ettiler.


Moşe'nin Yasası'nda yazılmış olduğu gibi, bütün bu kötülük başımıza geldi. Yine de suçlarımızdan dönelim ve senin gerçeğinde anlayışa sahip olalım diye, Tanrımız Yahve'nin lütfunu dilemedik.


Yahve şöyle diyor, ‘Atalarınız bende ne haksızlık buldular da, Benden uzaklaştılar, Değersiz boşluğun ardından yürüdüler, Ve değersiz oldular?


Adını çağıran, Sana tutunmak için kendini teşvik eden yok; Çünkü yüzünü bizden sakladın Suçlarımızla da bizi tükettin.


Öfkeni seni tanımayan ulusların üzerine, Senin adını anmayan krallıkların üzerine dök.


Kötülük edenlerin hiçbirinin bilgisi yok mu? Halkımı ekmek yer gibi yiyorlar. Yahve’yi çağırmıyorlar.


Sözlerinizle Yahve'yi yordunuz. ‘Onu nasıl yorduk?’ diyorsunuz. ‘Kötülük yapan herkes Yahve'nin gözünde iyidir ve onlardan hoşlanır’ ya da ‘Adalet Tanrısı nerede?’ demenizle."


Çünkü hepimiz kirli olana benzedik, Bütün doğruluğumuz da kirli bir giysi gibidir. Hepimiz yaprak gibi soluyoruz; Suçlarımız da rüzgâr gibi, bizi alıp götürüyor.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات