Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 34:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Çünkü Yahve bütün uluslara karşı kızgın, Onların bütün ordularına öfkeli. Onları tümüyle yok etti. Onları boğazlanmak üzere teslim etti.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 RAB bütün uluslara öfkelendi, Onların ordularına karşı gazaba geldi. Onları tümüyle mahvolmaya, Boğazlanmaya teslim edecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Çünkü RABBİN bütün milletlere öfkesi, bütün onların ordusuna kızgınlığı var; onları bütün bütün yok etti, onları boğazlanmaya verdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 РАБ бютюн улуслара ьофкеленди, Онларън ордуларъна каршъ газаба гелди. Онларъ тюмюйле махволмая, Боазланмая теслим едеджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 RAB bütün uluslara öfkelendi, Onların ordularına karşı gazaba geldi. Onları tümüyle mahvolmaya, Boğazlanmaya teslim edecek.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 34:2
32 حوالہ جات  

Büyük kıyım gününde, kuleler yıkıldığında, her yüksek dağın üzerinde, her yüksek tepenin üzerinde, dereler ve su akıntıları olacak.


Uzak bir ülkeden, göğün en ucundan, Yahve ve öfkesinin silahları, tüm ülkeyi yok etmek için geliyorlar.


Adı yaşam kitabında yazılı olmayanların hepsi ateş gölüne atıldı.


Yeryüzünü boydan boya aşıp kutsalların ordugahını ve sevilen kenti kuşattılar. Gökten inen, Tanrı’dan gelen ateş onları yakıp yuttu.


Çünkü Tanrı'nın gazabı, gerçeği haksızlıkla bastıran insanların bütün tanrısızlığına ve haksızlığına karşı gökten açığa çıkmıştır.


Ey Aşurlu, öfkemin değneği, kızgınlığımın elinde olduğu değnek!


Uluyun, çünkü Yahve'nin günü yakındır! Her Şeye Gücü Yeten'den bir yıkım gibi geliyor.


Gelin halkım, odalarınıza girin, Kapılarınızı arkanızdan kapatın. Öfke geçene dek kısa bir süreliğine kendinizi saklayın.


Yahve'nin lütuf yılını, Tanrımız'ın öç gününü ilan etmek, Yas tutanların tümünü avutmak için,


Öfkemle halkları çiğnedim, Gazabımla da onları sarhoş ettim. Kanlarını yeryüzüne döktüm.”


Sizi kılıca kısmet edeceğim, Hepiniz boğazlanmak için eğileceksiniz; Çünkü sizi çağırdığım zaman yanıt vermediniz. Konuştuğum zaman dinlemediniz; Ama gözümde kötü olanı yaptınız, Hoşlanmadığım şeyi seçtiniz.”


Bunu göreceksiniz ve yüreğiniz sevinecek, Kemikleriniz körpe ot gibi gelişecek. Yahve'nin eli hizmetkârları arasında bilinecek, Düşmanlarına karşı da öfkelenecek.


Ordular Yahvesi şöyle diyor, “İşte, kötülük ulustan ulusa çıkacak, Ve yeryüzünün uçlarından büyük bir kasırga kopacak.”


O gün, Yahve'nin öldürdükleri yeryüzünün bir ucundan öbür ucuna kadar olacak. Onlar için ağıt yakılmayacak. Toplanmayacak ya da gömülmeyecekler. Toprağın yüzeyinde gübre olacaklar.


Onları yığınlar halinde topladılar, ülke koktu.


Çünkü Yahve'nin Moşe'ye buyurduğu gibi onları tümüyle yok etmek, İsrael'e karşı savaşa çıkmak için onların yüreklerini katılaştırmak, hiçbir lütuf görmeyerek onları yok etmek Yahve'dendi.


O zaman hiddetle konuşacak onlara, Gazabıyla onları dehşete düşürecek:


Çünkü Yahve bütün insanlığa ateşle ve kılıcıyla yargı verecek; Yahve tarafından öldürülenler de çok olacak.


Gürültü yeryüzünün ucuna kadar varacak; Çünkü Yahve uluslarla davası var. Bütün insanlıkla yargıya girecek. Kötülere gelince, onları kılıca verecek,” diyor Yahve.”


Bu nedenle Efendi Yahve şöyle diyor: “Gerçekten kıskançlığımın ateşiyle, ulusların geri kalanına ve bütün Edom'a karşı konuştum. Onlar, yüreklerinin bütün sevinciyle, canlarının kiniyle, ülkemi ganimet olarak kapışmak için kendilerine mülk edindiler.”


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات