Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 32:7 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

7 Alçağın yolları kötüdür. Yoksul doğru konuşsa bile, Alçakgönüllüleri yalan sözlerle yok etmek için Kötü düzenler tasarlar.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

7 Alçağın yöntemleri kötüdür; Yoksul davasında haklı olsa da Onu yalanlarla yok etmek için Kötü düzenler tasarlar.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

7 Ve cimrinin âletleri kötüdür; yoksul doğrulukla söylese bile, kötü düzenler tasarlar ki, hakirleri yalan sözlerle helâk etsin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

7 Алчаън йьонтемлери кьотюдюр; Йоксул давасънда хаклъ олса да Ону яланларла йок етмек ичин Кьотю дюзенлер тасарлар.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

7 Alçağın yöntemleri kötüdür; Yoksul davasında haklı olsa da Onu yalanlarla yok etmek için Kötü düzenler tasarlar.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 32:7
24 حوالہ جات  

Rüşvet için suçluyu suçsuz çıkaranların, Ama masumların hakkını inkar edenlerin vay haline!


Yeşua’yı hileyle tutuklayıp öldürmek için birlikte öğütleştiler.


O zaman şöyle dediler, “Gelin! Yeremya’ya karşı düzenler tasarlayalım; çünkü yasa kâhinden, öğüt bilgeden, söz peygamberden kaybolmaz. Gelin, onu dille vuralım, sözlerinden hiçbirine kulak vermeyelim.”


Efendi Yahve'nin Ruhu benim üzerimdedir, Çünkü Yahve alçakgönüllülere iyi haberi duyurmak için beni meshetti. Kırık yüreklileri sarmak, Tutsaklara özgürlük, Bağlı olanlara serbest bırakılacaklarını ilan etmek için,


Beyleriniz asi ve hırsızların yoldaşlarıdır. Herkes rüşveti sever ve ödül peşindeler. Onlar yetimleri savunmuyorlar, dul kadının davası da onlara gelmiyor.


Kötüler beni yok etmek için beklediler. Ben senin kurallarını dikkate alıyorum.


Ama yoksulları doğrulukla yargılayacak, Yeryüzünün alçakgönüllüleri için adaletle karar verecek. Ağzının değneğiyle yeryüzüne vuracak; Kötüleri dudaklarının nefesiyle öldürecek.


Kötülere lütuf gösterilsin, yine o doğruluğu öğrenmez. Doğruluk diyarında o haksızlık edecek ve Yahve'nin heybetini görmeyecektir.


onlar ki, bir kişiyi bir sözle dava açarlar, ve kapıda azarlayana tuzak kurarlar. Yalancı tanıklıkla masumu adaletten yoksun bırakırlar.


Kötü kişi kendi yolunu, haksız kişi kendi düşüncelerini bıraksın. Yahve'ye, Tanrımız'a dönsün, O da ona merhamet eder; Çünkü O serbestçe bağışlayacaktır.


Evet, gerçek eksik; Kötülükten uzak duran da kendini av yapıyor. Yahve bunu gördü, Adaletin olmamasından da hoşnutsuzdu.


"Birçokları kendini temizleyecek, ağartacak ve arıtılacaklar, ama kötüler kötülük yapacak; ve kötülerin hiçbiri anlamayacak, ama bilge olanlar anlayacaklar."


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات