Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 32:14 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

14 Çünkü saray terk edilecek. Kalabalık kent ıssız kalacak. Tepe ve gözetleme kulesi sonsuza dek inler, Yaban eşekleri için bir eğlence, sürüler için otlak olacak,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

14 Çünkü saray ıssız, Kalabalık kent bomboş kalacak. Ofel Mahallesi'yle gözcü kulesi Sonsuza dek bozkıra dönecek; Yaban eşeklerinin keyifle gezindiği, Sürülerin otladığı bir yer olacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

14 Çünkü saray ıssız kalacak; kalabalıklı şehir bırakılacak; Ofel ile gözcü kulesi ebedî canavar inleri, yaban eşeklerinin sevindiği yer, sürülerin otlağı olacak;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

14 Чюнкю сарай ъссъз, Калабалък кент бомбош каладжак. Офел Махаллеси'йле гьозджю кулеси Сонсуза дек бозкъра дьонеджек; Ябан ешеклеринин кейифле гезиндии, Сюрюлерин отладъъ бир йер оладжак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

14 Çünkü saray ıssız, Kalabalık kent bomboş kalacak. Ofel Mahallesi'yle gözcü kulesi Sonsuza dek bozkıra dönecek; Yaban eşeklerinin keyifle gezindiği, Sürülerin otladığı bir yer olacak.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 32:14
27 حوالہ جات  

Çünkü surlu kent ıssız, çöl gibi bırakılmış ve kimsesiz bir yerleşim olmuş. Buzağı orada otlayacak, orada yatacak ve onun dallarını yiyip bitirecek.


Çünkü sen bir kenti yığın yaptın, surlu bir şehri harabeye çevirdin, yabancıların sarayını kent olmaktan çıkardın. Asla onarılmayacaktır.


Şehir ıssız kaldı, kapı da vuruşla yıkıldı.


Karışıklık içindeki kent yıkıldı. Kimse içeri girmesin diye her ev kapandı.


Kılıçtan geçirilip, bütün uluslara tutsak olarak sürülecekler. Yeruşalem, öteki ulusların zamanları doluncaya dek, öteki uluslar tarafından çiğnenecektir.


“Ama Yeruşalem’in ordular tarafından kuşatıldığını gördüğünüzde, bilin ki, onun yıkımı yakındır.


O zaman, "Efendi, ne kadar süre?" dedim. Şöyle yanıt verdi: "Kentler oturan olmadan ıssız kalana, Evler insansız kalana, Ülke tamamen ıssız olana kadar,


Ordular Yahvesi kulaklarıma şöyle diyor: “Gerçekten çok evler ıssız kalacak, büyük ve güzel olsa da oturulmayacak.


Kırdaki bütün hayvanlara içecek verir. Yaban eşekleri susuzluklarını giderirler.


Yahve'nin evini, kralın evini ve Yeruşalem'in bütün evlerini yaktı. Her büyük evi ateşe verdi.


Öyle olacak ki, o gün, bin gümüş şekel değerinde bin asmanın bulunduğu her yer çalılık ve dikenlik olacak.


Ey bağırışlarla dolu, gürültülü kent, neşeli şehir, öldürülenleriniz kılıçla öldürülmedi, savaşta da ölmediler.


Kalkın! Geceleyin çıkalım, onun saraylarını yıkalım.”


Yaban eşekleri çıplak tepeler üzerinde duruyor. Çakallar gibi havayı hızlı hızlı soluyorlar. Gözleri sönüyor, Çünkü yeşillik yok.


Çünkü İsrael'in Tanrısı Yahve, kuşatma rampalarına ve kılıca karşı siper olsun diye yıkılmış olan bu kentin evleri ve Yahuda krallarının evleri hakkında şöyle diyor:


Babil Kralı onları vurdu ve Hamat ülkesindeki Rivla'da onları öldürdü. Böylece Yahuda kendi ülkesinden sürgün edildi.


Yoksa onu çırılçıplak soyarım, Doğduğu günde olduğu gibi yaparım, Onu çöl ederim, Ve onu kurak bir yere çeviririm, Onu susuzluktan öldürürüm.


Bundan sonra, David'in kentine, Gihon'un batı tarafında, vadide, Balık Kapısı'nın girişine kadar dış duvar yaptı. Bununla Ofel'i kuşattı ve onu çok büyük bir yüksekliğe çıkardı; ve Yahuda'nın bütün surlu kentlerine yiğit komutanlar koydu.


(Tapınak görevlileri ise Ofel'de, doğuya doğru Su Kapısı'nın karşısındaki yere ve dışarıya doğru çıkan kuleye kadar oturuyorlardı.)


Siyon'un kapıları yas tutacak, ağıt tutacak. O, ıssız kalıp yere oturacak.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات