Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 31:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Onun kayası dehşetten yok olacak, Beyleri sancaktan korkacaklar.” Diyor ateşi Siyon'da, ocağı Yeruşalem'de olan Yahve.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Asur Kralı dehşet içinde kaçacak, Önderleri sancağı görünce dehşete kapılacak. Siyon'da ateşi, Yeruşalim'de ocağı bulunan RAB söylüyor bunları.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve onun kayası korkudan yok olacak, ve reisleri bayraktan yılacaklar, ateşi Sionda, ve fırını Yeruşalimde olan RAB diyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Асур Кралъ дехшет ичинде качаджак, Ьондерлери санджаъ гьорюндже дехшете капъладжак. Сийон'да атеши, Йерушалим'де оджаъ булунан РАБ сьойлюйор бунларъ.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Asur Kralı dehşet içinde kaçacak, Önderleri sancağı görünce dehşete kapılacak. Siyon'da ateşi, Yeruşalim'de ocağı bulunan RAB söylüyor bunları.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 31:9
20 حوالہ جات  

“Çünkü işte, fırın gibi yanan gün geliyor. O gün, bütün kibirliler ve kötülük yapanların hepsi anız olacaklar. O gün onları yakıp yok edecek” diyor Ordular Yahvesi, “Öyle ki, onlarda ne kök ne de dal bırakmayacak.


Ordular Yahvesi gök gürültüsüyle, depremle, büyük gürültüyle, kasırgayla, fırtınayla, yiyip bitiren ateşin aleviyle onu ziyaret edecek.


Ey siz dünya sakinleri, yeryüzünde oturanlar, dağlarda sancak kaldırıldığında bakın! Boru çalındığı zaman dinleyin!


İsrael'in ışığı ateş, Kutsalı da alev olacak; ve onun dikenlerini ve çalılarını bir günde yakacak ve yiyip bitirecek.


öyle olacak ki, Siyon'da kalana ve Yeruşalem'de bırakılana, Yeruşalem'de yaşayanlar arasında yazılı olan herkese kutsal denilecek.


O şöyle diyecek: "Kurbanlarının yağını yiyen ve dökmelik sunu şarabını içen, Sığındıkları kaya olan ilâhları nerede?


Çünkü onların kayası bizim Kayamız gibi değil, Düşmanlarımız bile bunu kabul ediyor.


Sunakta ateş sürekli yanacak; sönmeyecek.'"


Çünkü onun yakılacağı yer çoktan hazırlandı. Evet, kral için hazırlanıyor. Onun odun yığınını ateş ve bol odunla derin ve geniş yaptı. Yahve'nin soluğu kükürt seli gibi onu tutuşturuyor.


O gün öyle olacak ki, uluslar, halklara sancak olan Yişay'ın kökünü arayacaklar; onun dinlenme yeri de muhteşem olacak.


Uzaklardan uluslara bir sancak kaldıracak, Yeryüzünün öbür ucundan onlar için ıslık çalacak. İşte, hızla ve çabucak gelecekler.


Bu nedenle Efendi, Ordular Yahvesi, semizlerin arasına verimsizlik gönderecek; ve onun görkemi altında ateş yanar gibi yangın tutuşacak.


Çıplak dağ üzerinde sancak dikin! Onlara sesinizi yükseltin! Elinizi sallayın da, soylularınız kapılarından içeri girebilsin.


O gün Yahuda diyarında şu ezgi söylenecek: “Güçlü bir kentimiz var. Tanrı, kurtuluşu duvarlar ve siperler için tayin ediyor.


Kendilerini vuranlara vurduğu gibi onlara da vurdu mu? Ya da kendilerini öldürenlerin öldürüldüğü gibi öldürüldüler mi?


Çünkü işte, Yahve ateşle gelecek, Arabaları da kasırga gibi olacak; Öfkesini şiddetle, azarını da ateş alevleriyle verecek.


Uluslar akıp giden çok sular gibi akacaklar, ama O onları azarlayacak, onlar da uzaklara kaçacaklar; yelin önünde dağlardaki saman çöpü gibi, fırtına önünde dönen toz gibi kovalanacaklar.


Bunun üzerine Aşur Kralı Sanherib yola çıktı, Ninova'ya döndü ve orada kaldı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات