Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 30:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Şimdi git, bunu onların önünde bir levha üzerine yaz ve bunu bir kitaba kaydet; böylece gelecekte, sonsuza dek dursun.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 “Şimdi git, söylediğimi onların önünde Bir levhaya yazıp kitaba geçir ki, Gelecekte kalıcı bir tanık olsun.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Şimdi git, onların önünde bunu bir levha üzerine yaz, ve onu kitaba kaydet de, gelecek zaman için ebediyen şahit olsun.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 „Шимди гит, сьойледиими онларън ьонюнде Бир левхая язъп китаба гечир ки, Геледжекте калъджъ бир танък олсун.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 “Şimdi git, söylediğimi onların önünde Bir levhaya yazıp kitaba geçir ki, Gelecekte kalıcı bir tanık olsun.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 30:8
22 حوالہ جات  

Yahve bana şöyle dedi: "Büyük bir levha al ve üzerine insan kalemiyle 'Maher Şalal Haş Baz için' yaz;


Moşe aynı gün bu ezgiyi yazıp İsrael'in çocuklarına öğretti.


Yeremya, Babil'e gelecek bütün kötülükleri, Babil hakkında yazılmış olan bütün bu sözleri bir kitaba yazdı.


“Bir kitap tomarı al ve İsrael'e, Yahuda'ya ve bütün uluslara karşı sana söylediğim bütün sözleri, Yoşiya'nın günlerinden bugüne kadar sana söylediğim bütün sözleri yaz.


"Şimdi bu ezgiyi kendiniz için yazın ve İsrael'in çocuklarına öğretin. Bunu onların ağzına koy ki, bu ezgi İsrael'in çocuklarına karşı benim için tanık olsun.


İşte şimdi halkımın yanına gidiyorum. Gel, bu halkın son günlerde senin halkına ne yapacaklarını sana bildireyim.”


Baskı altındayken ve bütün bunlar başınıza geldiğinde, son günlerde Tanrınız Yahve'ye dönüp O'nun sesini dinleyeceksiniz.


Size, “Son zamanlarda kendi tanrısız tutkularının peşinden koşan alaycılar olacak” demişlerdi.


Öncelikle şunu bilmelisiniz: Son günlerde kendi tutkularının peşinden giden alaycı kişiler ortaya çıkacak.


Ruh açıkça diyor ki, son zamanlarda bazıları ayartıcı ruhlara ve iblislerin öğretilerine kulak vererek imandan sapacak.


Sonra İsrael'in çocukları dönüp Tanrıları Yahve'yi ve kralları David'i arayacaklar ve son günlerde titreyerek Yahve'ye ve O'nun bereketlerine gelecekler.


Ülkeyi örten bir bulut gibi halkım İsrael'e karşı çıkacaksın. Son günlerde ulusların gözü önünde sende kutsal kılındığımda, ey Gog, onlar beni tanısınlar diye, seni ülkeme karşı getireceğim.”


“Ama son günlerde Moav’ın sürgününü geri döndüreceğim,” Diyor Yahve. Moav’ın yargısı buraya kadardır.


Yahve'nin öfkesi, yüreğinin tasarılarını yerine getirip Onu gerçekleştirinceye kadar geri dönmeyecek. Son günlerde bunu çok iyi anlayacaksın.


Son günlerde öyle olacak ki, Yahve'nin Evi'nin dağı dağların doruğuna kurulacak ve tepelerin üzerine yükseltilecek; Bütün uluslar ona akın edecek.


Çünkü biliyorum ki, benim ölümümden sonra kendinizi tamamen yozlaştıracaksınız ve size buyurduğum yoldan sapacaksınız; ve son günlerde başınıza kötülük gelecek; çünkü ellerinizin işiyle O'nu öfkelendirmek için Yahve'nin gözünde kötü olanı yapacaksınız."


Yahve'nin kitabında araştırın ve okuyun: Bunlardan hiçbiri eksik kalmayacak. Hiçbiri eşinden yoksun kalmayacak. Çünkü ağzım buyurdu, O'nun Ruhu da onları topladı.


“İsrael'in Tanrısı Yahve şöyle diyor, Sana söylediğim bütün sözleri bir kitaba yaz.


O zaman Yeremya, Neriya oğlu Baruk'u çağırdı; Baruk, Yahve'nin kendisine söylediği bütün sözleri Yeremya'nın ağzından kitap tomarı üzerine yazdı.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات