İşaya 30:27 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)27 İşte, Yahve'nin adı uzaklardan geliyor, yükselen koyu duman içinde öfkesiyle yanıyor. Dudakları kızgınlık dolu. Dili, yiyip bitiren ateş gibidir. باب دیکھیںKutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200827 Bakın, RAB'bin kendisi uzaktan geliyor, Kızgın öfkeyle kara bulut içinde. Dudakları gazap dolu, Dili her şeyi yiyip bitiren ateş sanki. باب دیکھیںTurkish Bible Old Translation 194127 İşte, RABBİN ismi uzaktan geliyor; yükselen koyu duman içinde öfke ile tutuşuyor; dudakları kızgınlıkla dolu, ve dili yiyip bitiren ateş gibidir; باب دیکھیںКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап27 Бакън, РАБ'бин кендиси узактан гелийор, Къзгън ьофкейле кара булут ичинде. Дудакларъ газап долу, Дили хер шейи йийип битирен атеш санки. باب دیکھیںKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar27 Bakın, RAB'bin kendisi uzaktan geliyor, Kızgın öfkeyle kara bulut içinde. Dudakları gazap dolu, Dili her şeyi yiyip bitiren ateş sanki. باب دیکھیں |