Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




İşaya 30:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Gümüş kaplı oyma putlarınızı, altın kaplanmış dökme putlarınızı kirleteceksin. Onları kirli bir şeymiş gibi atacaksın. Ona, “Git buradan!” diyeceksin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Gümüş kaplı oyma putlarınızı, Altın kaplama dökme putlarınızı ‘Kirli’ ilan edecek, Kirli bir âdet bezi gibi atıp ‘Defol’ diyeceksiniz.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Ve gümüş kaplı oyma putlarını, ve altın giydirilmiş dökme putlarını murdar edeceksin; onları pis bir şey diye atacaksın; ona: Çık! diyeceksin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Гюмюш каплъ ойма путларънъзъ, Алтън каплама дьокме путларънъзъ ‚Кирли‘ илан едеджек, Кирли бир ядет бези гиби атъп ‚Дефол‘ дийеджексиниз.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Gümüş kaplı oyma putlarınızı, Altın kaplama dökme putlarınızı ‘Kirli’ ilan edecek, Kirli bir âdet bezi gibi atıp ‘Defol’ diyeceksiniz.

باب دیکھیں کاپی




İşaya 30:22
24 حوالہ جات  

Çünkü o gün herkes günah olmak üzere kendi ellerinin senin için yaptığı gümüş putlarını ve altın putlarını atacak.


Bazıları keseden altın döküp gümüşü terazide tartıyorlar. Bir kuyumcu tutarlar ve o da onu ilâh yapar. Yere kapanırlar, evet tapınırlar.


Efraim diyecek, "Putlarla ne işim var artık? Ben yanıt veriyorum ve ona bakacağım. Ben yeşil bir selvi gibiyim; Senin meyven benden olur.”


“‘“O zaman kötü yollarınızı ve iyi olmayan işlerinizi hatırlayacaksınız; ve suçlarınız ve iğrençlikleriniz yüzünden kendi gözlerinizde kendinizden tiksiniceksiniz.


Canavarla onun önünde doğaüstü belirtiler gerçekleştiren sahte peygamber yakalanıp götürüldü. Sahte peygamber, canavarın işaretini alıp suretine tapanları bu belirtilerle kandırmıştı. Her ikisi de kükürtle yanan ateş gölüne diri diri atıldı.


Ve dağlarda yemek yememişse, İsrael evinin putlarına gözlerini kaldırmamışsa, Komşusunun karısını kirletmemişse, Kadın murdarken ona yaklaşmamışsa,


Siyon ellerini açtı. Onu teselli eden yok. Yahve, Yakov hakkında, Çevresindekiler ona düşman olsunlar diye buyurdu. Yeruşalem onların arasında kirli bir şey oldu.


Bu nedenle Yakov'un suçu bununla bağışlanacak ve onun günahının ortadan kaldırılmasının tam meyvesi de şudur: "Sunağın bütün taşlarını dövülmüş tebeşir taşları parça parça edecek; öyle ki, Aşera direkleri ve buhur sunakları artık dikilmeyecekler."


Bütün bunlar bitirilince, orada bulunan bütün İsraelliler Yahuda kentlerine çıkıp dikili taşları parçaladılar, Aşera direklerini kestiler, Yahuda ve Benyamin'in, Efraim ve Manaşşe'nin de yüksek yerlerini ve sunaklarını hepsini yok edinceye kadar, onları yıktılar. Sonra bütün İsrael'in çocukları, her biri kendi mülküne, kendi kentlerine döndüler.


Sonra Yeşua ona, “Çekil Şeytan! Çünkü; ‘Tanrın Efendi’ye tapınacaksın ve yalnız O’na hizmet edeceksin’ diye yazılmıştır.”


Bir işçi bir suret yaptı, Kuyumcu onu altınla kapladı, Ona gümüş zincirler döktü.


Gümüşlerini sokaklara atacaklar ve altınları kirli bir şey gibi olacak. Gümüşleri ve altınları, Yahve'nin gazap gününde onları kurtaramayacak. Canlarını doyurmayacak ve karınlarını doldurmayacak; çünkü bu, onların suçlarının tökez taşı oldu.


Bu yüzden İsrael evine söyle, ‘Efendi Yahve şöyle diyor: Geri dönün ve kendinizi putlarınızdan döndürün! Yüzlerinizi bütün iğrenç şeylerinizden döndürün.


Vebanın bulunduğu yünden, ketenden ya da deriden yapılmış çözgü ya da atkı olsun, giysiyi yakacak; çünkü bu yıkıcı bir küftür. Ateşte yakılacaktır."


Onların ilâhlarının oyma putlarını ateşle yakacaksın. Üzerlerindeki gümüşe ya da altına göz dikmeyeceksin, ve onu kendine almayacaksın; yoksa onunla tuzağa düşersin. Çünkü bu, Tanrın Yahve'ye iğrenç bir şeydir.


Süsünün güzelliğine gelince, onu görkemli kıldı; ama iğrenç şeylerini ve iğrenç suretlerini ondan yaptılar. Bu yüzden onu kendilerine kirli bir şey gibi yaptım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات